Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer weiteren verzögerung geführt " (Duits → Nederlands) :

Bei Rechtsvorschriften, die bis zur letzten Plenarsitzung der laufenden Legislaturperiode des Europäischen Parlaments (im April 2004) nicht verabschiedet sind, besteht die Gefahr einer weiteren Verzögerung.

Bij wetgeving die niet rond is voor de laatste vergadering van het Europees Parlement in zijn huidige samenstelling (in april 2004) dreigt nog meer vertraging.


In Zypern und Kroatien weist die (Jugend-)Arbeitslosenquote eine gewisse Verbesserung oder zumindest keine Verschlechterung auf, während der Anteil derjenigen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind (NEET-Quote), von einem bereits hohen Niveau weiter zunimmt. Im erstgenannten Mitgliedstaat hat eine negative Arbeitsmarktentwicklung zu einer weiteren Verschlechterung der sozialen Bedingungen geführt.

In Cyprus en Kroatië laat de (jeugd)werkloosheid enige verbetering of geen verdere verslechtering zien, terwijl het reeds hoge percentage NEET-jongeren (jongeren die geen opleiding volgen, geen stage lopen en geen werk hebben) blijft toenemen. In de eerstgenoemde lidstaat leidden de negatieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt tot verdere verslechtering van de sociale omstandigheden.


8. missbilligt die Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans 2015 im Rat, bei der die Mehrjährigkeit der Programme der Union außer Acht gelassen wird und die, anstatt für eine Lösung des Problems zu sorgen, zu weiter zunehmenden Zahlungsengpässen sowie einer weiteren Verzögerung bei der Durchführung von Programmen der Union führen würde;

8. keurt de lezing door de Raad van de begroting 2015 af, omdat daarmee het meerjarig karakter van het Uniebeleid wordt veronachtzaamd en niet alleen de betalingstekorten zouden stijgen, maar ook de uitvoering van de EU-programma's verdere vertraging zou oplopen;


8. missbilligt die Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans 2015 im Rat, bei der die Mehrjährigkeit der Programme der Union außer Acht gelassen wird und die, anstatt für eine Lösung des Problems zu sorgen, zu weiter zunehmenden Zahlungsengpässen sowie einer weiteren Verzögerung bei der Durchführung von Programmen der Union führen würde;

8. keurt de lezing door de Raad van de begroting 2015 af, omdat daarmee het meerjarig karakter van het Uniebeleid wordt veronachtzaamd en niet alleen de betalingstekorten zouden stijgen, maar ook de uitvoering van de EU-programma's verdere vertraging zou oplopen;


29. ist besorgt über die möglichen Nebenwirkungen einer lang anhaltenden und außerordentlich akkommodierenden Geldpolitik, beispielsweise aggressive Risikobereitschaft, die Akkumulierung finanzieller Ungleichgewichte, Verzerrungen bei Finanzmarktpreisen und Anreize dafür, notwendige Abhilfen und Reformen in Bezug auf die Bilanz zu verzögern; legt der EZB nahe, das richtige Gleichgewicht zwischen den Risiken einer verfrühten Beendigung ihrer außerordentlich akkommodierenden Geldpolitik und dem Risiko, das mit einer weiteren Verzögerung der Bee ...[+++]

29. is bezorgd over de mogelijke neveneffecten van de voortzetting van het buitengewoon soepele monetaire beleid, zoals het nemen van buitensporige risico's, het opbouwen van financiële onevenwichtigheden, scheeftrekkingen in de prijsvorming op de markt en prikkels om het noodzakelijke herstel van de balans en de noodzakelijke hervormingen uit te stellen; spoort de ECB ertoe aan het juiste evenwicht te vinden tussen de risico's van vroegtijdige beëindiging van haar buitengewoon soepele monetaire beleid en de gevaren van verder uitstel ...[+++]


In dem hier betrachteten Fall hat der Umstand, dass der Vorschlag der Kommission zwar nach Inkrafttreten des neuen Vertrags, aber noch im Rahmen des Konsultationsverfahrens vorgelegt wurde, zu einer weiteren Verzögerung geführt, weil eine Anpassung erforderlich wurde.

Een bijkomende reden voor de vertraging is dat het Commissievoorstel na de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag werd ingediend, maar nog steeds volgens de raadplegingsprocedure, en daarom moest worden aangepast.


Aufgrund dieser unnötigen Verzögerung hat meine Fraktion die Kompromissänderungsanträge auch nicht unterschrieben, wenngleich wir es begrüßen, dass durch diesen Kompromiss eine zweite Lesung überflüssig wird, die zu einer weiteren Verzögerung geführt hätte.

Vanwege deze onnodige vertraging heeft mijn fractie de compromisamendementen niet ondertekend. We zijn wél tevreden dat een tweede lezing, die noodzaakt tot een nog verder uitstel, door dit compromis overbodig wordt.


(18) Die Betreuung von Fluggästen, die auf einen Alternativflug oder einen verspäteten Flug warten, kann eingeschränkt oder abgelehnt werden, wenn die Betreuung ihrerseits zu einer weiteren Verzögerung führen würde.

(18) De verzorging van passagiers die op een alternatieve of uitgestelde vlucht wachten, kan beperkt of geweigerd worden als het verlenen daarvan extra oponthoud met zich meebrengt.


Angesichts der von Tuninter und von den für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Tunesiens vorgelegten Nachweise sowie einer weiteren Bestätigung durch Italien gilt der Nachweis als geführt, dass die bei zwei Inspektionen an Ort und Stelle durch die italienischen Behörden beobachteten Sicherheitsmängel von dem Luftfahrtunternehmen abgestellt wurden.

Uit de informatie die verstrekt is door Tuninter en de Tunesische autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht en die bevestigd is door Italië wordt geconcludeerd dat is aangetoond dat Tuninter de veiligheidstekortkomingen die tijdens twee inspecties ter plaatse door de Italiaanse autoriteiten waren vastgesteld, heeft verholpen.


Des Weiteren hat das Programm zu einer strukturierten Zusammenarbeit geführt.

Het programma heeft ook tot meer gestructureerde samenwerking geleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer weiteren verzögerung geführt' ->

Date index: 2021-03-20
w