Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problemviertel
Von einer Krise betroffenes Stadtviertel

Traduction de «einer weiteren krise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise

de Gemeenschap bevindt zich in een uitgesprocken crisisperiode


Problemviertel | von einer Krise betroffenes Stadtviertel

probleemwijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkret ist er mit der Einführung von Maßnahmen verbunden, die zu mehr finanzieller Stabilität des Bankensektors und zur Reduzierung der Wahrscheinlichkeit einer weiteren Krise beitragen sollen und die sich auf fünf Gebiete konzentrieren: die Qualität von Kapital (Steigerung der Qualität von Bankkapital ist zweifelsfrei wünschenswert), strengere Liquiditätsstandards (es wurde gezeigt, dass das Liquiditätsrisiko während der Krise erheblich ist), antizyklische Maßnahmen (die Schaffung zusätzlichen Bankkapitals in guten Zeiten sollte exzessives Kreditwachstum und die daraus folgende Entwicklung von Preisblasen, wie beispielsweise in Spanien ...[+++]

Het gaat in concreto om vijf speerpunten die, eenmaal ingevoerd, zouden moeten leiden tot een hogere financiële stabiliteit van de banksector en tot vermindering van de kans op volgende crises: kwaliteit van het kapitaal (versterking van de kwaliteit van het bankkapitaal is zonder meer geboden), strengere normen ten aanzien van de liquiditeit (tijdens de kredietcrisis is gebleken dat het liquiditeitsrisico aanzienlijk was), anticyclische maatregelen (middels de opbouw van voldoende bankkapitaal in goede tijden kan ...[+++]


Diese Organe werden die nationalen Aufsichtsorgane nicht ersetzen, sondern mit ihnen zusammenarbeiten, in dem Bestreben, ihren Auftrag, die Aufsicht und Analyse von systemischen Risiken, auszuführen, sodass der europäische Bankensektor und die Finanzmärkte vor einer weiteren Krise ähnlichen Ausmaßes wie derjenigen, der wir uns gegenüber sahen, bewahrt werden.

Deze organen zullen niet de nationale toezichtorganen vervangen, maar met hen samenwerken, een manier vinden om hun taak van prudentieel toezicht en analyse van systeemrisico’s uit te voeren, zodat voorkomen wordt dat de Europese banksector en financiële markten weer door een crisis van dezelfde proporties als de voorgaande worden getroffen.


3. Die EU weist erneut darauf hin, dass die Hauptverantwortung für die derzeitige Krise bei der syrischen Führung liegt, und sie warnt vor einer weiteren Militarisierung und Radikali­sierung des Konflikts sowie vor religiös motivierter Gewalt, die Syrien nur weiteres Leid bringen und tragische Auswirkungen auf die Region haben könnten.

3. De EU memoreert dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de huidige crisis bij de Syrische autoriteiten berust, maar waarschuwt voor een verdere militarisering en radicalisering van het conflict en voor sektarisch geweld dat het lijden in Syrië slechts kan vergroten en tragische gevolgen kan hebben voor de regio.


7. Die EU weist erneut darauf hin, dass die Hauptverantwortung für die derzeitige Krise bei der syrischen Führung liegt, und sie warnt vor einer weiteren Militarisierung des Konflikts und vor religiös motivierten Gewalthandlungen, die Syrien nur weiteres Leid bringen wer­den und tragische Auswirkungen auf die Region zeitigen könnten.

7. De EU brengt in herinnering dat de hoofdverantwoordelijkheid voor de huidige crisis bij de Syrische autoriteiten berust, maar waarschuwt voor een verdere militarisering van het conflict en voor sektarisch geweld dat alleen maar meer lijden kan teweegbrengen in Syrië en tragische gevolgen kan hebben voor de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Partnerschaft würde dazu beitragen, einer weiteren Krise wie die derzeitige vorzubeugen.

Dit partnerschap zou ertoe bijdragen crises zoals de huidige in de toekomst te voorkomen.


In den letzten sechs Monaten waren wir mit einer weiteren Krise konfrontiert, und zwar der russischen Invasion Georgiens, eines unserer östlichen Nachbarn.

Een andere crisis deed zich in de afgelopen zes maanden voor toen Rusland Georgië binnenviel, een van onze oostelijke buurlanden.


Wir sind Zeugen einer weiteren Krise in Osttimor, die ohne die Beteiligung und Zusammenarbeit der Behörden dieses Landes nicht gelöst werden kann.

? (PL) Mijnheer de Voorzitter, we zijn weer getuige van een crisis in Oost-Timor. Deze crisis kan niet opgelost worden zonder de betrokkenheid van en de samenwerking met de Oost-Timorese autoriteiten.


Die EU-Troika ist auf Ministerebene mit dem Premierminister Ljubco Georgievski und dem Außenminister Alexsandar Dimitrov zusammengetroffen, um den Stand der Beziehungen zwischen der EU und der früheren jugoslawischen Republik Mazedonien und die Auswirkungen der Kosovo-Krise auf die Stabilität der Region einer weiteren Bewertung zu unterziehen.

De EU-Trojka heeft op ministerieel niveau vergaderd met de Eerste Minister, de heer Ljubco Georgievski, en de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Alexsandar Dimitrov om de betrekkingen tussen de EU en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de gevolgen van de Kosovo-crisis voor de stabiliteit in de regio verder te beoordelen.


10. Der Rat ist zudem besorgt über die Spannungen zwischen Khartoum, N'djamena und Asmara, die die Gefahr einer regionalen Ausweitung der Krise in Darfur sowie einer weiteren Verschärfung der Spannungen im Osten des Landes beinhalten.

10. De Raad spreekt voorts zijn bezorgdheid uit over de spanningen tussen Khartoum, N'djamena en Asmara, die een risico van regionalisatie van de crisis in Darfur en van escalatie van de spanningen in het oosten van het land inhouden.


Die Europaeische Union ist fest davon ueberzeugt, dass die Vereinbarung von Abuja den geeigneten Rahmen fuer die Beilegung der Krise bietet, und ruft den Staatsrat, die liberianische Uebergangsregierung und die liberianischen Konfliktparteien auf, diese Vereinbarung umzusetzen und den Friedensprozess wieder in Gang zu bringen, um einer weiteren Verschlechterung der Lage und Menschenrechtsverletzungen entgegenzuwirken.

De Europese Unie is er vast van overtuigd dat de overeenkomst van Abuja het passende kader vormt voor een oplossing van de crisis, en verzoekt de Staatsraad, de Liberiaanse nationale overgangsregering en de verschillende milities die ter plaatse actief zijn om die overeenkomst ten uitvoer te leggen en het vredesproces opnieuw op het goede spoor te zetten, ten einde een verdere verslechtering van de situatie en schendingen van de mensenrechten te voorkomen.




D'autres ont cherché : problemviertel     von einer krise betroffenes stadtviertel     einer weiteren krise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer weiteren krise' ->

Date index: 2023-08-07
w