Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer weise gestaltet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewaehrleisten

de geleidelijke opheffing van de contingenten verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Grünbuch geht die Kommission der Frage nach, wie all jene, die am unmittelbarsten von der Drogenproblematik betroffen sind, wie im EU-Drogenaktionsplan 2005-2008[1] vorgesehen und im Sinne der Europäischen Transparenzinitiative[2], enger in die Drogenpolitik der EU eingebunden werden können. Sie leitet daher eine umfassende Konsultation darüber ein, wie zu diesem Thema ein strukturierter und ständiger Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft gestaltet werden kann. Sie erhofft sich eine Mehrwert erbringende konstruktive Beratung und möchte die besonderen Kenntnisse und Erfahrungen der Zivilgesell ...[+++]

Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een gestructureerde en continue dialoog over deze problematiek tot stand kan worden gebracht tussen de Commissie en het maatschappelijk middenveld, die een zekere meerwaarde biedt doordat de specifieke ervaring en kennis van het maatschappelijk mid ...[+++]


8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


Diese Vorschläge können eventuell in einer Weise gestaltet werden, die keine Abänderung des Vertrages erfordert, und sie verdienen eine sorgfältige Analyse und Diskussion in der Ratsarbeitsgruppe.

Deze voorstellen kunnen waarschijnlijk zo worden opgezet dat geen wijziging van het Verdrag nodig is, en zij verdienen een zorgvuldige analyse en bespreking in de werkgroep van de Raad.


Für diejenigen, die vom Vorschlag erfasst sind (d.h. eine begrenzte Zahl von Betreibern der Geschäftsreiseluftfahrt), sollten die Regelungen in einer Weise gestaltet werden, die erstens ihre Verwaltungskosten minimiert und zweitens Wettbewerbsverzerrungen zwischen ihnen und anderen Formen des gewerblichen Luftverkehrs vermeidet.

Voor de exploitanten die er wel onder vallen (een beperkt aantal zakenluchtvaartexploitanten), moet de regeling zo worden opgezet dat, ten eerste, hun administratieve kosten tot een minimum worden beperkt en, ten tweede, concurrentievervalsing tussen hen en andere vormen van commercieel luchtvervoer wordt voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hebt hervor, dass das Küstengebiet und vor allem die großen Ästuarien klimabeständiger gestaltet werden müssen, in einer Weise, die die natürliche Qualität und die Lebensqualität in den Küstenregionen und im Hinterland nach Möglichkeit erhöht;

Kustgebieden, en dan vooral de grote riviermonden, moeten beter bestand worden gemaakt tegen klimaatinvloeden, en wel zo dat de natuurkwaliteit en de levenskwaliteit er in die gebieden en hun achterland zoveel mogelijk op vooruitgaat.


Die Hilfe im Rahmen dieser Verordnung sollte in einer Weise gestaltet werden, die gewährleistet, dass die lokale Bevölkerung verstärkt mit Nahrungsmitteln versorgt wird.

De steun uit hoofde van deze verordening moet zodanig worden beheerd dat de voedselvoorziening van de plaatselijke bevolking verbeterd wordt.


19. vertritt die Auffassung, dass die neue Politik für die Beförderung und Laufbahnentwicklung des Personals in einer Weise gestaltet werden sollte, dass sie eine Haushaltsplanung unter Achtung der legitimen Rechte seines Personals und der Chancengleichheit zulässt; ist der Auffassung, dass die Verwaltung eine Beförderungspolitik nach dem neuen Statut entwickeln sollte; ersucht den Generalsekretär, vor dem 1. September 2004 einen Bericht über die mittelfristigen finanziellen Auswirkungen der Gehaltsstruktur nach dem neuen Staut vorzulegen;

19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomensstructuur in het kader van het nieuwe personeelsstatuut;


Deshalb sollte die Durchführung eines Umweltabkommens in einer Weise gestaltet werden, dass Impulse für weitere Verbesserungen auf internationaler Ebene bei einer künftigen Überarbeitung des Abkommens gegeben werden.

Bijgevolg moet een milieuverdrag zo worden geïmplementeerd dat verdere verbetering mogelijk is bij een toekomstige herziening ervan.


Deshalb sollte die Durchführung eines Umweltabkommens in einer Weise gestaltet werden, dass Impulse für weitere Verbesserungen auf internationaler Ebene bei einer künftigen Überarbeitung des Abkommens gegeben werden.

Bijgevolg moet een milieuverdrag zo worden geïmplementeerd dat verdere verbetering op internationale schaal mogelijk is bij een toekomstige herziening ervan.


Dies geht ebenfalls aus Artikel 40 § 3 des Landschaftsdekrets hervor, in dem die Rede ist von « städtebaulichen Vorschriften, die mit einer Ausweisung als Erbgutlandschaft in einem räumlichen Ausführungsplan oder einem Raumordnungsplan zusammenhängen », und bezüglich dessen während der Vorarbeiten erklärt wurde, dass die « spezifischen Bestimmungen für jede Erbgutlandschaft, wie die Werte, kennzeichnenden Landschaftsmerkmale und raumordnerischen Merkmale dieser Werte, in die städtebaulichen Vorschriften umgesetzt und darin festgelegt werden müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1804/5, S. 13) und dass ...[+++]

Dit blijkt eveneens uit artikel 40, § 3, van het landschapsdecreet, waarin sprake is van « stedenbouwkundige voorschriften die verbonden zijn met een aanduiding als erfgoedlandschap in een ruimtelijk uitvoeringsplan of een plan van aanleg », en waarover tijdens de parlementaire voorbereiding werd gesteld dat de « specifieke bepalingen per erfgoedlandschap, zoals de waarden, typische landschapskenmerken en ruimtelijke kenmerken die eigen zijn aan die waarden, [.] doorvertaald en vastgelegd [moeten] worden in de stedenbouwkundige voorsc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : einer weise gestaltet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer weise gestaltet' ->

Date index: 2021-04-01
w