Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer wahl zwischen nichtkonfessionellem " (Duits → Nederlands) :

Sie bietet dem Assisenhof, wenn er mildernde Umstände annimmt, nämlich die Wahl zwischen einer Zuchthausstrafe und einer Gefängnisstrafe für alle mit einer Zuchthausstrafe von zehn Jahren bis zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe bedrohten Verbrechen, und sie erlaubt diesem Gerichtshof, eine Gefängnisstrafe bis fünf Jahre für Verbrechen, für die im Gesetz eine Zuchthausstrafe von fünf bis zehn Jahren vorgesehen ist, auszusprechen.

Zij biedt het hof van assisen, indien het verzachtende omstandigheden aanneemt, immers de keuze tussen een opsluiting en een gevangenisstraf voor alle misdaden die worden bestraft met een opsluiting van tien jaar tot een levenslange opsluiting, en zij laat dat hof toe een gevangenisstraf tot vijf jaar uit te spreken voor de misdaden waarop de wet een opsluiting van vijf tot tien jaar stelt.


Gemäß der Richtlinie 2009/50/EG haben die Mitgliedstaaten die Wahl zwischen einer Standard-Gültigkeitsdauer zwischen einem Jahr und bis zu vier Jahren oder der Dauer des Arbeitsvertrags zuzüglich drei Monate, und dass diese Gültigkeitsdauer für erste und verlängerte Aufenthaltstitel gleichermaßen gilt.

In Richtlijn 2009/50/EG krijgen de lidstaten de keuze tussen een standaardgeldigheidsduur die ligt tussen één en vier jaar, of de duur van de arbeidsovereenkomst plus drie maanden, en geldt dit zowel voor een eerste vergunning als voor verlengingen.


In der Erwägung, dass durch die Wahl der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die Zweckbestimmungen die Erhaltung und der Schutz der Natur im Erlass vom 8. Mai 2014 bevorzugt wurden; dass außerdem beschlossen wurde, wie es von dem Autor der Studie empfohlen wurde, eine Raumordnungsmaßnahme zu berücksichtigen zur Erstellung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Gen ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst voor het toekomstig bosgebied dat opgenomen zal moeten worden op een deel van het niet-uitgebaat ontginningsgebied ten westen van het h ...[+++]


Die Vereinbarung über die Verwendung des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts ist das Ergebnis einer Wahl zwischen zwei unterschiedlichen Regimes innerhalb derselben einzelstaatlichen Rechtsordnung.

De overeenkomst om het gemeenschappelijk Europees kooprecht toe te passen vloeit voort uit een keuze tussen twee verschillende regelingen binnen dezelfde nationale rechtsorde.


Wird ein Omnibusverkehrsdienst annulliert oder verspätet er sich um mehr als 120 Minuten oder im Falle einer Überbuchung erhalten die Fahrgäste unverzüglich die Wahl zwischen der Fortsetzung der Fahrt oder der Weiterreise mit geänderter Streckenführung zum Bestimmungsort ohne Mehrkosten oder der Rückerstattung des Fahrpreises; falls der Beförderer diese Alternativen nicht zur Wahl stellt, haben die Fahrgäste – zusätzlich zu der Erstattung des Fahrpreises – Anspruch auf eine Entschädigung in Höhe von 50 % des Fahr ...[+++]

Als een autobus- of touringcardienst geschrapt wordt of meer dan 120 minuten vertraging heeft of als er sprake is van overboeking, wordt de passagiers onmiddellijk de keuze aangeboden tussen voortzetting van de reis, vervoer naar de eindbestemming via een andere route zonder extra kosten of terugbetaling van de ticketprijs; als de vervoerder deze keuze niet aanbiedt, hebben de passagiers recht op een vergoeding van 50% van de ticketprijs, bovenop de terugbetaling van deze ticketprijs.


Es geht also nicht um die Frage einer Wahl zwischen dem Europa der Ergebnisse und dem institutionellen Europa, sondern darum, beide zu wählen.

Het is dan ook geen kwestie van kiezen tussen het Europa van de resultaten en het institutionele Europa: wij moeten beide kiezen.


Dem entsprechend darf die Wahl zwischen der beruflichen Karriere und der Gründung einer Familie keine definitive oder obligatorische Wahl sein, und es muss möglich sein, diese zwei Aspekte des Lebens in Einklang zu bringen.

De keuze tussen een carrière en het stichten van een gezin mag bijgevolg noch definitief noch verplicht zijn. Bovendien moeten deze twee aspecten van het leven in evenwicht kunnen zijn.


16. fordert mit Nachdruck, den Wettbewerb mit unabhängigen Kundendiensten und den Wettbewerb auf dem Ersatzteilmarkt zu verstärken; hält die Möglichkeit der Wahl zwischen verschiedenen hochwertigen Diensten oder zwischen gleichwertigen Ersatzteilen für unabdingbar, um für die Käufer von Kraftfahrzeugen auch die Möglichkeit einer Wartung zu erschwinglichen Preisen während der gesamten Betriebsdauer der Fahrzeuge zu gewährleisten;

16. benadrukt de noodzaak om de mededinging door onafhankelijke klantenservice na verkoop en op de markt voor reserveonderdelen te versterken; is van mening dat er een keuze aan hoogwaardige diensten en gelijkwaardige reserveonderdelen moet worden geboden om ervoor te zorgen dat kopers van voertuigen deze gedurende de nuttige levensduur van de voertuigen ook kunnen onderhouden tegen betaalbare prijzen;


Bei einer erwarteten Verspätung von mehr als 60 Minuten bei der Ankunft am Zielort hat der Fahrgast gemäß Artikel 16 die Wahl zwischen der Erstattung des vollen Fahrpreises oder der Weiterreise mit geänderter Streckenführung bei nächster Gelegenheit oder zu einem späteren Zeitpunkt nach seiner Wahl.

In het geval van een vertraging bij aankomst van meer dan 60 minuten hebben reizigers krachtens artikel 16 het recht om te kiezen tussen terugbetaling van de volledige kostprijs van het vervoerbewijs of de voortzetting van de reis langs een andere route, hetzij bij de vroegste gelegenheid of op een latere datum wanneer het de reiziger schikt.


In Frankreich kann eine Freiheitsstrafe verbunden mit einer Geldstrafe verhängt werden; in Irland, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich besteht die Wahl zwischen einer reinen Freiheitsstrafe, einer reinen Geldstrafe und einer Kombination aus beidem.

Frankrijk hanteert een gevangenisstraf samen met een geldboete. In Italië, Ierland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk kan de rechter kiezen tussen gevangenisstraf, een geldboete of een combinatie daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer wahl zwischen nichtkonfessionellem' ->

Date index: 2021-11-28
w