Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer völlig unangemessenen » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Diese Aussprache verschafft mir die Möglichkeit, einige Fragen an die Linke zu richten, die die kluge Idee hatte, das Europäische Parlament zu nutzen, um zum x-ten Male in einer völlig unangemessenen, fadenscheinigen und vorschnellen Weise die Anwendung eines italienischen Gesetzes, das sich noch in Vorbereitung befindet, zu verurteilen.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat stelt me in de gelegenheid links enkele vragen te stellen, dat het slimme idee had om het Europees Parlement voor de zoveelste keer te gebruiken om op een volstrekt ongepaste en huichelachtige manier en bovendien prematuur een oordeel te vellen over een Italiaans overheidsbesluit dat zich nog in een voorbereidende fase bevindt.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Diese Aussprache verschafft mir die Möglichkeit, einige Fragen an die Linke zu richten, die die kluge Idee hatte, das Europäische Parlament zu nutzen, um zum x-ten Male in einer völlig unangemessenen, fadenscheinigen und vorschnellen Weise die Anwendung eines italienischen Gesetzes, das sich noch in Vorbereitung befindet, zu verurteilen.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit debat stelt me in de gelegenheid links enkele vragen te stellen, dat het slimme idee had om het Europees Parlement voor de zoveelste keer te gebruiken om op een volstrekt ongepaste en huichelachtige manier en bovendien prematuur een oordeel te vellen over een Italiaans overheidsbesluit dat zich nog in een voorbereidende fase bevindt.


- Herr Präsident! Ich habe dem Vorredner von Herrn Szájer aufmerksam zugehört, der hier meine Kollegin Magda Kovács in einer völlig unangemessenen Art und Weise attackiert hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig geluisterd naar de spreker die vóór de heer Szájer het woord voerde en mijn collega Magda Kósáné Kovács op volkomen ongepaste wijze aanviel.


G. unter Hinweis darauf, dass genau dasselbe Gericht in zwei im Wesentlichen vergleichbaren Fällen eine völlig gegensätzliche Haltung einnahm, was einer unangemessenen Ungleichbehandlung gleichkommt und darauf hindeutet, dass Herr Albertini unrechtmäßig verfolgt wird,

G. overwegende dat waar dezelfde rechtbank in twee nagenoeg identieke zaken tot diametraal tegengestelde uitspraken is gekomen, er sprake is van ongelijke behandeling en dus vermoedelijk van onredelijke vervolging tegen de heer Albertini,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer völlig unangemessenen' ->

Date index: 2021-01-30
w