Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorsorgliche Finanzhilfe
Vorsorgliche Kreditgewährung

Traduction de «einer vorsorglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie | vorsorgliche Finanzhilfe | vorsorgliche Kreditgewährung

preventieve kredietverlening | verstrekken van preventieve leningen


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 847/96 gilt für Bestände, die einer vorsorglichen TAC unterliegen, während Artikel 3 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 4 der genannten Verordnung für Bestände gelten, die einer analytischen TAC unterliegen, sofern im Anhang zu dieser Verordnung nichts anderes angegeben ist.

2. Artikel 3 van Verordening (EG) nr. 847/96 is van toepassing op bestanden waarvoor voorzorgs-TAC’s zijn vastgesteld, terwijl artikel 3, leden 2 en 3, en artikel 4 van die verordening van toepassing zijn op bestanden waarvoor analytische TAC’s zijn vastgesteld, tenzij in de bijlage bij de onderhavige verordening anders is bepaald.


In Ermangelung einer Bestätigung der vorsorglichen vorübergehenden Amtsenthebung innerhalb der erforderlichen Frist kehrt das Personalmitglied wieder in seine Ämter zurück, nachdem es den Verwaltungsrat per Einschreiben mindestens zehn Werktage vor der effektiven Wiederaufnahme der Arbeit davon in Kenntnis gesetzt hat.

Indien de preventieve schorsing niet binnen de gestelde termijn wordt bekrachtigd, hervat het personeelslid zijn werk, nadat het de raad van bestuur ten minste tien werkdagen van tevoren per aangetekende brief daarvan in kennis heeft gesteld.


Die Intensität der wirtschafts- und haushaltspolitischen Überwachung sollte der Schwere der aufgetretenen finanziellen Schwierigkeiten und der Art der erhaltenen Finanzhilfe, die von einer rein vorsorglichen, auf der Grundlage von Anspruchsvoraussetzungen gewährten Unterstützung, bis hin zu einem umfassenden, an strenge politische Auflagen gebundenen makroökonomischen Anpassungsprogramm reichen kann, in angemessener Weise Rechnung tragen und in einem angemessenen Verhältnis dazu stehen.

De intensiteit van economische en budgettaire toezicht moet in verhouding staan tot, en evenredig zijn met, de ernst van de ondervonden financiële moeilijkheden en moet naar behoren zijn afgestemd op de aard van de ontvangen financiële bijstand, die kan variëren van louter anticiperende steun op basis van vooraf vastgestelde voorwaarden tot een volwaardig macro-economisch aanpassingsprogramma waaraan strikte beleidsvoorwaarden zijn verbonden.


« Art. 67 - Unbeschadet der Zuständigkeiten des Anweisungsbefugten wird dem Generaleinnehmer und dem Einnehmer der Abgaben und Gebühren die Vollmacht erteilt, sämtliche vorsorglichen Massnahmen zu ergreifen und insbesondere bei einem Konkurs, einer gerichtlichen Reorganisation, einer kollektiven Schuldregelung oder einer Schuldvermittlung auf Intervention einer von der Wallonischen Region zugelassenen Einrichtung sämtliche Schuldforderungen zu unterzeichnen und einzureichen, die aus den zu ihrer Rechnungsführung gehörenden Angelegenhe ...[+++]

« Art. 67. Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgen de algemene ontvanger en de ontvanger van de taksen en retributies een delegatie om elke bewarende maatregel te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 - Vor jeglicher Massnahme einer vorsorglichen vorübergehenden Amtsenthebung wird das Personalmitglied von der Regierung zwecks Anhörung vorgeladen.

§ 2 - Vóór elke maatregel houdende preventieve schorsing wordt het personeelslid door de Regering voor een verhoor opgeroepen.


§ 2 - Vor jeglicher Massnahme einer vorsorglichen vorübergehenden Amtsenthebung wird das Personalmitglied vom Träger zwecks Anhörung vorgeladen.

§ 2 - Vóór elke maatregel houdende preventieve schorsing wordt het personeelslid door de inrichtende macht voor een verhoor opgeroepen.


25. beglückwünscht Rumänien zum erfolgreichen Abschluss der Bereitschaftskreditvereinbarung mit dem Internationalen Währungsfonds und begrüßt die Bestrebungen Rumäniens zur Erreichung einer "vorsorglichen Bereitschaftskreditvereinbarung" mit dem Internationalen Währungsfonds als Form einer andauernden Zusammenarbeit;

25. complimenteert Roemenië met de succesvolle sluiting van de garantieovereenkomst met het IMF en is verheugd over de pogingen van Roemenië om een voorzorgovereenkomst met het IMF te sluiten als een vorm van doorlopende samenwerking;


25. beglückwünscht Rumänien zum erfolgreichen Abschluss der Bereitschaftskreditvereinbarung mit dem Internationalen Währungsfonds und begrüßt die Bestrebungen Rumäniens zur Erreichung einer "vorsorglichen Bereitschaftskreditvereinbarung" mit dem Internationalen Währungsfonds als Form einer andauernden Zusammenarbeit;

25. complimenteert Roemenië met de succesvolle sluiting van de garantieovereenkomst met het IMF en is verheugd over de pogingen van Roemenië om een voorzorgovereenkomst met het IMF te sluiten als een vorm van doorlopende samenwerking;


25. beglückwünscht Rumänien zum erfolgreichen Abschluss des Stand-by-Abkommens mit dem IWF und begrüßt die Bestrebungen Rumäniens zur Erreichung einer ‘vorsorglichen Beistandskreditvereinbarung‘ mit dem IWF als Form einer andauernden Zusammenarbeit;

25. complimenteert Roemenië met de succesvolle sluiting van de garantieovereenkomst met het IMF en is verheugd over de pogingen van Roemenië om een voorzorgovereenkomst met het IMF te sluiten als een vorm van doorlopende samenwerking;


(7) Im Interesse einer wirksamen und vorsorglichen Steuerung des Fischereiaufwands bei Tiefseearten müssen die in dieser Fischerei eingesetzten Schiffe durch eine spezielle Fangerlaubnis ausgewiesen sein, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates vom 27. Juni 1994 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über die speziellen Fangerlaubnisse(4) und der Verordnung (EG) Nr. 2943/95 der Kommission vom 20. Dezember 1995 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates(5) erteilt wird.

(7) Voor een doeltreffend en op de voorzorgsaanpak gebaseerd beheer van de visserij-inspanning op diepzeesoorten is het noodzakelijk de vaartuigen die hierop vissen te identificeren aan de hand van speciale visdocumenten die worden afgegeven overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten(4) en Verordening (EG) nr. 2943/95 van de Commissie van 20 december 1995 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad(5).


w