Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer ihnen wird kommissionspräsident josé » (Allemand → Néerlandais) :

Am 16. Oktober wird Kommissionspräsident José Manuel Barroso am abschließenden Live-Chat zum Monat des Binnenmarkts teilnehmen.

Op 16 oktober vindt een laatste chat plaats met Commissievoorzitter José Manuel Barroso.


Einer von ihnen wird Kommissionspräsident José Manuel Barroso sein, der auch eine kurze Ansprache halten wird.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso zal daarbij zijn en het publiek kort toespreken.


In Bezug auf das Aufenthaltsrecht des Partners eines Staatsangehörigen eines Drittstaates, mit dem keine registrierte Partnerschaft eingegangen wurde, die in Belgien einer Ehe gleichgesetzt ist, bestimmt Artikel 4 Absatz 3 dieser Richtlinie lediglich, dass die Mitgliedstaaten den betreffenden Familienangehörigen ein Aufenthaltsrecht gewähren können; ihnen wird diesbezüglich keinerlei Verpflichtung auferlegt.

Wat het verblijfsrecht betreft van een partner van een onderdaan van een derde Staat waarmee geen geregistreerd partnerschap werd afgesloten dat als gelijkwaardig met het huwelijk wordt beschouwd, bepaalt artikel 4, lid 3, van die richtlijn enkel dat de lidstaten de bedoelde familieleden een verblijfsrecht kunnen verlenen; er wordt hen in dat verband geen enkele verplichting opgelegd.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso sieht dem kommenden G8-Treffen in Camp David zuversichtlich entgegen: „Die EU wird mit einer klaren Botschaft zu den G8 anreisen: Europa ist fest entschlossen, Kurs zu halten und ihre umfassende Strategie zur Überwindung der Krise und zur Wiedererlangung wirtschaftlichen Wachstums umzusetzen.

Voorzitter José Manuel Barroso kijkt uit naar deze volgende bijeenkomst van de G8 in Camp David: "De EU zal naar de G8 gaan met een duidelijke boodschap: Europa zet door met de tenuitvoerlegging van haar globale strategie om uit de crisis te geraken en opnieuw groei te realiseren.


Deshalb sollte das Europäische Jahr 2010 als Katalysator für die Sensibilisierung und für die Schaffung einer Dynamik dienen, die zum Aufbau einer integrativeren Gesellschaft beiträgt. Dies ist ein wesentliches Element der von mir vorgeschlagenen EU-Strategie für die Zeit bis 2020“, erklärte Kommissionspräsident José Manuel Durão Barroso.

Daarom moet het Europees Jaar 2010 een katalyserende rol vervullen bij het bewustmakings- en activeringsproces voor een meer insluitende samenleving, die integrerend onderdeel is van de toekomstige "EU 2020"-strategie die ik heb voorgesteld", aldus de voorzitter van de Commissie, José Manuel Durão Barroso.


Im Vorwort schreibt der amtierende Kommissionspräsident José Manuel Barroso unter anderem: " "Die Werte, deren Trägerin die Kommission ist, sind weiterhin intakt und bleiben unverzichtbar in einer erweiterten Union.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verklaart in het voorwoord : " De waarden die de Commissie vertegenwoordigen zijn intact gebleven en onmisbaar in een uitgebreid Europa.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 7. Juni 2004, der am 8. Juni 2004 in Kraft tritt, wird Herr José Mors, Hauptassistent, dessen Amtssitz sich in Sprimont befindet, im Rahmen des Zuständigkeitsbereichs des Strassenbezirks Sprimont - D151.12 als Domänenpolizist bevollmächtigt, um die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Stras ...[+++]

Bij besluit van de secretaris-generaal van 7 juni 2004, dat in werking treedt op 8 juni 2004, wordt de heer José Mors, e.a. assistent, met administratieve standplaats te Sprimont, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van het district Sprimont - D.151.12, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. November 2000, der am 30. März 2001 in Kraft tritt, wird Herr José Lahaye, Hauptassistent, im Rahmen des Zuständigkeitsbereiches des Autobahnbezirks Houffalize bevollmächtigt, in der Eigenschaft als Strassenwärter die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung ...[+++]

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer José Lahaye, eerstaanwezend assistent, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het autosnelwegendistrict van Houffalize aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


4° wenn sie an einer ihnen gehörenden Wohnung Sanierungsarbeiten verrichten, von denen ein Teilbetrag von mindestens 650 000 BEF ohne Mehrwertsteuer durch das Hypothekendarlehen finanziert wird».

4° als ze renovatiewerken uitvoeren aan een woning waarvan ze eigenaar zijn, en waarvan een deel van ten minste 650 000 BEF, exclusief BTW, gefinancierd wordt door de hypothecaire lening" .


4° wenn sie an einer ihnen gehörenden Wohnung Sanierungsarbeiten verrichten, von denen ein Teilbetrag von mindestens 650 000 BEF ohne Mehrwertsteuer durch das Hypothekendarlehen finanziert wird.

4° als ze renovatiewerken uitvoeren aan een woning waarvan ze eigenaar zijn, en waarvan een deel van ten minste F 650 000, exclusief BTW, gefinancierd wordt door de hypothecaire lening.


w