Art. 28 - Die Gesellschaft kann den Mietzins auf den in Artikel 34 erwähnten Höchstbetrag erhöhen, oder den
Mietvertrag in Form einer gesetzlichen Kündigung beenden, unbeschadet der Auflage für den Mieter, die Mietzinsunterschiede, die ihm unberechtigt zugute gekommen sind, zurück
zuzahlen, bei einer Verweigerung, nach einer von der Gesellschaft an das Haushaltsmitglied per Einschreiben gerichteten Mahnung, die in Artikel 26 § 1 erwähnten Ermächtigungen oder die zur Erstellung des Mietzinses notwendigen Auskünfte zu erteilen, oder bei
...[+++]falscher oder unvollständiger Erklärung eines Haushaltsmitglieds sowie bei Entzug der in Artikel 26 § 1 vorgesehenen Ermächtigungen bzw. bei Versäumnis, die in Artikel 26 § 2 vorgesehene Benachrichtigung vorzunehmen.Art. 28. De maatschappij kan de huurprijs verhogen tot het maximumbedrag bedoeld in artikel 34 of de huurovereenkomst ontbi
nden mits opzegging gegeven overeenkomstig de wetsbepalingen en onverminderd de verplichting tot betaling van de huurverschillen die de huurder onrechtmati
g heeft genoten bij weigering tot verstrekking van de machtigingen bedoeld in artikel 26, § 1, of de gegevens die nodig zijn voor de vastlegging van de huurprijs, ingevolge een aangetekende herinnering gericht door de maatschappij aan een lid van het gezin, in
...[+++]geval van onjuiste of onvolledige aangifte van een lid van het gezin, alsook in geval van intrekking van de machtigingen bedoeld in artikel 26, § 1, of van verzuim van de kennisgeving bedoeld in artikel 26, § 2.