Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gültigkeitsbereich einer Deklaration
Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

Traduction de «einer vertraglichen vereinbarung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

minnelijke scheiding


in einer privatrechlichen Vereinbarung vorgesehene Durchfahrtsgebühr

tussen particulieren bij overeenkomst vastgestelde doorgangsheffing


Gültigkeitsbereich einer Deklaration | Gültigkeitsbereich einer Vereinbarung

declaratiebereik


Vereinbarung zur Bildung einer ungeteilten Rechtsgemeinschaft

beding van ondeelbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Die Kommission kann die Ausführung des Haushaltsplans einer öffentlich-privaten Partnerschaft anvertrauen, wenn die folgenden Kriterien erfüllt und in einer vertraglichen Vereinbarung festgehalten sind:

3. De Commissie kan begrotingsuitvoeringstaken toevertrouwen aan een publiek-privaat partnerschap, mits aan de volgende criteria is voldaan en deze criteria zijn vastgelegd in een contractuele overeenkomst:


Die Kommission wird auch prüfen, wie der Abschluss einer vertraglichen Vereinbarung auch Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, ermöglicht werden könnte. Dies gilt insbesondere für Mitgliedstaaten, die sich auf einen Beitritt zum Euroraum vorbereiten.

De Commissie zal ook nagaan op welke wijze lidstaten die niet tot de eurozone behoren, en met name die welke zich op de invoering van de euro voorbereiden, de mogelijkheid kan worden geboden een contractuele afspraak aan te gaan.


(ba) Der Zeitpunkt des Eingangs der Rechnung darf nicht Gegenstand einer vertraglichen Vereinbarung zwischen dem Schuldner und dem Gläubiger sein.

b bis) indien de datum van ontvangst van de factuur geen voorwerp van contractuele overeenkomst tussen schuldenaar en schuldeiser is.


(ba) Der Zeitpunkt des Eingangs der Rechnung ist nicht Gegenstand einer vertraglichen Vereinbarung zwischen dem Schuldner und dem Gläubiger.

b bis) indien in de overeenkomst tussen schuldenaar en schuldeiser geen bepaling wordt opgenomen over de ontvangstdatum van de factuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) der Zeitpunkt des Eingangs der in Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i genannten Rechnung nicht Gegenstand einer vertraglichen Vereinbarung zwischen Gläubiger und Schuldner ist.

(b) de in lid 2, onder b), (i) genoemde datum van ontvangst van de factuur geen voorwerp van contractuele overeenkomst tussen schuldenaar en schuldeiser is.


(c) Der Zeitpunkt des Eingangs der Rechnung ist nicht Gegenstand einer vertraglichen Vereinbarung zwischen dem Schuldner und dem Gläubiger.

(c) indien de datum van ontvangst van de factuur geen voorwerp van contractuele overeenkomst tussen schuldenaar en schuldeiser is.


Insoweit ist es nicht von Belang, ob eine finanzielle Entschädigung für den bezahlten Jahresurlaub auf einer vertraglichen Vereinbarung beruht oder nicht.

In dit verband is niet van belang of een financiële vergoeding voor de jaarlijkse vakantie met behoud van loon op een overeenkomst is gebaseerd.


Insoweit ist es nicht von Belang, ob eine solche finanzielle Vergütung auf einer vertraglichen Vereinbarung beruht oder nicht.

In dit verband is niet van belang of een dergelijke financiële vergoeding op een overeenkomst is gebaseerd.


Die Unterabsätze 1 und 2 gelten nicht für Werke und sonstige Schutzgegenstände, die der Öffentlichkeit aufgrund einer vertraglichen Vereinbarung in einer Weise zugänglich gemacht werden, dass sie Mitgliedern der Öffentlichkeit von Orten und zu Zeiten ihrer Wahl zugänglich sind.

De bepalingen van artikel 6, lid 4, eerste en tweede alinea gelden niet voor werken of ander materiaal voor het publiek beschikbaar gesteld op grond van overeengekomen bepalingen op zodanige wijze dat leden van het publiek daartoe toegang hebben op een door hen individueel gekozen plaats en tijd.


Dies könnte alles umfassen von der Erarbeitung einer gemeinsamen Vereinbarung über die Bedeutung der neuen Formen der Arbeitsorganisation bis hin zu gemeinsamen Erklärungen und verbindlichen vertraglichen oder rechtlichen Regelungen".

Er kan van alles onder vallen, van de schepping van een gemeenschappelijk bewustzijn voor het belang van nieuwe vormen van werkorganisatie door middel van gezamenlijke verklaringen tot bindende contractuele of wettelijke initiatieven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer vertraglichen vereinbarung' ->

Date index: 2021-10-30
w