Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer versuchsfischerei nicht infrage » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist jedoch äußerst wichtig, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Bereitstellung einer Grundversorgung nicht infrage zu stellen.

Het is echter enorm belangrijk dat de plicht van de lidstaten om basiszorg aan te bieden niet ter discussie staat.


Der Gerichtshof hat vor kurzem (Urteil vom 11.9.2014 in der Rechtssache C-489/13 Verest und Gerards/Belgische Staat) in Bezug auf nicht vermietete unbewegliche Güter festgestellt, dass der freie Kapitalverkehr den belgischen Rechtsvorschriften (die von der Kommission in dieser Sache infrage gestellt wurden) entgegensteht, wenn diese allein deshalb zu einer höheren Besteuerung führen, weil die Methode zur Ermittlung der Einkünfte au ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft onlangs (in de zaak C-489/13 Verest en Gerards van 11.9.2014) ten aanzien van niet-verhuurd onroerend goed gesteld dat de vrijheid van kapitaalverkeer zich verzet tegen de Belgische wetgeving (dezelfde als die welke de Commissie betwist) voor zover uit die wetgeving een hogere belasting voortvloeit enkel doordat de methode voor vaststelling van de inkomsten van een onroerend goed ertoe leidt dat de inkomsten van in een andere lidstaat gelegen onroerend goed hoger worden gewaardeerd dan de inkomsten van een vergelijkbaar, in België gelegen goed.


Das Recht auf Kollektivverhandlungen sollte nicht infrage gestellt werden; alle Formen einer indexbasierten Lohnberechnung sollten beseitigt werden.

De vrijheid om collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten dient niet ter discussie te worden gesteld; alle vormen van op een index gebaseerde loonberekening dienen echter te worden afgeschaft.


2. glaubt, dass der sich nun abzeichnende fragile Wiederaufschwung in vollem Umfang seinen Niederschlag in einer neuen 2020-Strategie finden muss und dazu eine kohärente und umfassende politische Agenda aufgestellt werden muss, die sich vollständig an dem makroökonomischen Ansatz für diese Strategie ausrichtet, und zwar dergestalt, dass die erforderliche Haushaltskonsolidierung die Verwirklichung der Strategie nicht infrage stellt, insbesondere was den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit, aber au ...[+++]

2. is van mening dat het fragiele herstel dat zich aftekent ten volle in de nieuwe strategie 2020 tot uiting moet komen door het formuleren van een samenhangende en omvattende beleidsagenda die de macro-economische beleidsvoornemens op zodanige wijze in deze strategie integreert dat ervoor wordt gezorgd dat de noodzakelijke begrotingsconsolidatie de uitvoering van de strategie niet ondergraaft, vooral ten aanzien van de bestrijding van de werkloosheid en passende goed gecoördineerde investeringen in infrastructuur en kennis;


Schiffe, die in der CCAMLR-Liste der IUU-Schiffe gemäß Artikel 29 aufgeführt sind, kommen für den Zugang zu einer Versuchsfischerei nicht infrage.

Vaartuigen die voorkomen op de in artikel 29 bedoelde lijst van IUU-vaartuigen van de CCAMLR, komen niet in aanmerking voor deelname aan experimentele visserijactiviteiten.


Ich respektiere aber auch die Ergebnisse demokratischer Prozesse. In diesem Haus sollte zur Kenntnis genommen werden, dass alle Gruppierungen, die für ein „Nein“ gekämpft haben und die schließlich siegreich waren, mit einer Ausnahme uneingeschränkt ihre Buchführung veröffentlicht haben. Die Mechanismen der Einnahmen und Ausgaben finanzieller Mittel durch diese Gruppen, darunter auch meine eigene Partei, sind nicht infrage zu stellen.

Ik ben er ook vóór dat we de democratische uitkomst respecteren, en dit Parlement dient er nota van te nemen dat over alle campagnes gericht op een “‘nee”-stem, volledige en eerlijke verslagen zijn gepubliceerd – op één uitzondering na – en dat er geen onduidelijkheid is over de uitgavemechanismen of de fondsen die deze fracties, waaronder mijn eigen partij, hebben ontvangen.


Die nicht unter das EHS fallenden Wirtschaftszweige, die für die CO2-Komponente infrage kämen, sind in der Regel kleiner und weniger stark dem internationalen Wettbewerb und der Gefahr einer CO2-Verlagerung ausgesetzt.

De industrieën buiten de ETS die aan de CO2-component zouden worden onderworpen, zijn doorgaans kleiner en minder onderhevig aan internationale concurrentie en eventueel weglekken van koolstof.


(2) Nur Schiffe, die durch ihre Ausstattung und Auslegung allen einschlägigen Erhaltungsmaßnahmen der CCAMLR entsprechen können, kommen für den Zugang zu einer Versuchsfischerei infrage.

2. Alleen vaartuigen die zodanig zijn uitgerust en ingericht dat ze kunnen voldoen aan alle relevante instandhoudingsmaatregelen die door de CCAMLR zijn vastgesteld, komen in aanmerking om aan experimentele visserijactiviteiten deel te nemen.


(1) Die Ausübung einer Versuchsfischerei im Übereinkommensbereich ist untersagt, sofern sie nicht gemäß den Absätzen 2 bis 7 ausdrücklich genehmigt wurde.

1. Uitoefening van experimentele visserijactiviteiten in het verdragsgebied is verboden, tenzij daarvoor toestemming is gegeven overeenkomstig het bepaalde in de leden 2 tot en met 7.


6. Die AKP-Mitglieder weisen ferner darauf hin, dass die Tätigkeit der PPV nicht durch einen Beschluss einer dritten Organisation infrage gestellt werden kann, da die PPV gemäß ihrer eigenen Geschäftsordnung das ausschließliche Recht hat, über die Beteiligung an ihren Tätigkeiten zu entscheiden.

6. - Voorts wijzen de ACS-leden erop dat de werking van de PPV niet in gevaar mag worden gebracht door een besluit van een organisatie van een derde partij, aangezien de PPV, overeenkomstig haar eigen Reglement van orde, het exclusieve prerogatief bezit om over de deelneming aan haar activiteiten te beslissen.


w