Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer verstärkten durchsetzung dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Dies würde zu einer besseren Durchsetzung dieser Verordnung in der gesamten EU beitragen.

Dat zou bijdragen aan een betere handhaving van de verordening overal in de EU.


Auf Grundlage dieser Beurteilung schlug die Kommission im Oktober 2012 einen Beschluss über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit bei der FTS vor.

Op basis van deze conclusie heeft de Commissie in oktober 2012 een voorstel gedaan voor een besluit om toestemming te verlenen voor nauwere samenwerking op het gebied van de FTT.


Nach Annahme der neuen Vorschriften durch das Europäische Parlament und den Rat wird ihre Durchsetzung von den nationalen Marktüberwachungsbehörden in den Mitgliedstaaten übernommen, die von einer verstärkten Zusammenarbeit und besseren Instrumenten für die Durchführung von Kontrollen profitieren werden.

Na goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad zullen de nationale markttoezichtautoriteiten in de lidstaten toezien op de naleving van de nieuwe regels, waarbij zij gebaat zullen zijn bij een versterkte samenwerking en verbeterde controle-instrumenten.


Unter Beobachtung von Parlamentariern und anderen Akteuren sowie einer verstärkten Konsultation dieser Interessengruppen müssen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen entstehen, die Teil einer koordinierten Strategie für die Entwicklung der AKP-Staaten sind, aber das lässt sich nicht erzwingen.

Vanuit het oogpunt van en in beter overleg met parlementariërs en andere geïnteresseerde partijen, moeten we tot EPO’s komen die deel uitmaken van een gecoördineerde ontwikkelingsstrategie voor ACS-landen, maar dit mag niet worden opgelegd.


Obwohl noch keine abschließende Bewertung der Folgen des 11. September vorliegt, haben neue Technologien und Kommunikationsinfrastrukturen zu einer verstärkten Durchsetzung dieser Befugnisse geführt, wodurch die Datenschutzrechte des einzelnen Bürgers ausgehöhlt werden.

Terwijl er geen volledige evaluatie van de effecten van 11 september is verricht, hebben nieuwe technologieën en communicatie-infrastructuren de uitoefening van deze bevoegdheden versterkt, waardoor de rechten van individuele burgers op privacy soms in het gedrang komen.


(24) Im Interesse einer wirksamen Durchsetzung dieser Verordnung ist es wünschenswert, dass alle inländischen und grenzüberschreitenden Personenlinienverkehrsdienste unter Einsatz des Standardkontrollgeräts kontrolliert werden.

(24) In het belang van een effectieve naleving is het wenselijk dat alle geregelde binnenlandse en internationale diensten in het personenvervoer gecontroleerd worden door middel van het standaard registreermechanisme.


(17a) Da der Schaf- und Ziegensektor zahlreiche spezialisierte Arbeitskräfte benötigt, bei denen eine rasche Überalterung festzustellen ist, und die Rentabilität sehr gering ist, könnte ein Kostenanstieg, der von den Erzeugern getragen werden muss, zu einer verstärkten Aufgabe dieser Tätigkeit beitragen.

(17 bis) Aangezien de sector schapen en geiten zeer arbeidsintensief is en gebruik maakt van een potentieel aan arbeidskrachten dat in snel tempo veroudert en waarvan het rentabiliteitsniveau zeer laag is, kan een verhoging van de kosten ertoe leiden dat steeds meer telers hun activiteit opgeven.


(17a) Da der Schaf- und Ziegensektor zahlreiche spezialisierte Arbeitskräfte benötigt, bei denen eine rasche Überalterung festzustellen ist, und die Rentabilität sehr gering ist, könnte ein Kostenanstieg, der von den Erzeugern getragen werden muss, zu einer verstärkten Aufgabe dieser Tätigkeit beitragen.

(17 bis) Aangezien de sector schapen en geiten zeer arbeidsintensief is en gebruikmaakt van een potentieel aan arbeidskrachten dat in snel tempo veroudert en waarvan het rentabiliteitsniveau zeer laag is, kan een verhoging van de kosten ertoe leiden dat steeds meer telers hun activiteit opgeven.


Eine der Hauptschlussfolgerungen dieser Mitteilung war, dass für eine erfolgreiche Entwicklung und Durchführung einer Europäischen Raumfahrtpolitik die Schaffung förmlicher Beziehungen (einer "Rahmenübereinkunft") zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation erforderlich ist, um die Grundsätze und Mechanismen einer verstärkten Zusammenarbeit zu definieren.

Eén van de belangrijkste conclusies van deze mededeling was dat voor een succesvolle ontwikkeling en uitvoering van een Europees ruimtebeleid formele betrekkingen (een "kaderovereenkomst") tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimte-Agentschap tot stand moeten worden gebracht, teneinde de beginselen en mechanismen van een versterkte samenwerking vast te stellen.


Notwendigkeit einer verstärkten Unterstützung für Frieden und Sicherheit, unter anderem durch erhebliche und langfristige Auffüllung der EU-Friedensfazilität für Afrika; Bedeutung der verantwortungsvollen Staatsführung; Bedeutung von Handel und regionaler Integration für das Wachstum; Einrichtung einer EU-Infrastrukturfazilität für Afrika; verstärkte Unterstützung bei der Bekämpfung von AIDS; verstärkte Finanzierung von Hilfsmaßnahmen in den Bereichen Gesundheit, Dienstleistungen und Bildung, unter anderem aus Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds; Bedeutung der afrikanischen Eigenverantwortlichkeit im Kontext ...[+++]

de noodzaak van meer ondersteuning van vrede en veiligheid, onder meer door een wezenlijke en langdurige aanvulling van de EU-vredesfaciliteit voor Afrika; het belang van goed bestuur; het belang van handel en regionale integratie voor de groei; de instelling van een infrastructuurfaciliteit EU-Afrika; een versterkte bijstand in de strijd tegen aids; een verhoging van de hulpfondsen voor gezondheid, diensten en onderwijs, onder meer via het Europees Ontwikkelingsfonds; het belang van een ...[+++]


w