Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximaler Böenabfall in einer Zeitspanne

Traduction de «einer vernünftigen zeitspanne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximaler Böenabfall in einer Zeitspanne

maximumvlaagvervaltijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt den neuen Rechtsrahmen, der am 26. November 2012 vom Rat angenommen wurde und die Rückgabe veruntreuter Geldbeträge an Ägypten und Tunesien dadurch erleichtert, dass Mitgliedstaaten gestattet wird, eingefrorene Vermögenswerte auf der Grundlage anerkannter gerichtlicher Entscheidungen freizugeben, und dass der Informationsaustausch zwischen dem betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten einerseits und Ägypten und Tunesien andererseits gefördert wird; betont allerdings, dass konkrete Ergebnisse innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne erreicht werden müssen und dass Libyen in vollem Umfang in den Prozess einbezogen werden muss;

6. is verheugd over het nieuwe wetgevingskader dat de Raad op 26 november 2012 heeft vastgesteld, dat de teruggave van verduisterde gelden aan Egypte en Tunesië makkelijker maakt doordat het de lidstaten toestaat bevroren activa op grond van erkende gerechtelijke uitspraken vrij te geven en de uitwisseling van informatie tussen de betrokken autoriteiten in de lidstaten enerzijds en in Egypte en Tunesië anderzijds bevordert; onderstreept overigens dat binnen een redelijk tijdskader concrete resultaten moeten worden geboekt en dat Libië volledig bij dit proces moet worden betrokken;


4. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weitere erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte, die die ehemaligen Regime den Völkern in den Ländern des Arabischen Frühlings gestohlen haben, innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne zu erleichtern; regt die Vermögensabschöpfungsstellen in allen Mitgliedstaaten an, eng zusammenzuarbeiten und die Beziehungen zu den zuständigen Behörden in den Ländern des arabischen Frühlings im Hinblick darauf auszubauen, sie bei den verbundenen komplexen Rechtsverfahren zu unterstützen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, vorausschauend eine Fü ...[+++]

4. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan de bevolking van de landen van de Arabische Lente van bezittingen die door de voormalige regimes zijn ontvreemd binnen een redelijke termijn te vergemakkelijken; moedigt de nationale bureaus voor de terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hun betrekkingen met de bevoegde autoriteiten van de landen van de Arabische Lente te ontwikkelen om hen te helpen met de complexe betreffende juridische procedures; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden een proactieve leidende rol op zich te nemen, met name bij ...[+++]


fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weitere erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte, die die ehemaligen Regime den Völkern in den Ländern des Arabischen Frühlings gestohlen haben, innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne zu erleichtern; regt die Vermögensabschöpfungsstellen in allen Mitgliedstaaten an, eng zusammenzuarbeiten und die Beziehungen zu den zuständigen Behörden in den Ländern des arabischen Frühlings im Hinblick darauf auszubauen, sie bei den verbundenen komplexen Rechtsverfahren zu unterstützen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, vorausschauend eine Führu ...[+++]

verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan de bevolking van de landen van de Arabische Lente van bezittingen die door de voormalige regimes zijn ontvreemd binnen een redelijke termijn te vergemakkelijken; moedigt de nationale bureaus voor de terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hun betrekkingen met de bevoegde autoriteiten van de landen van de Arabische Lente te ontwikkelen om hen te helpen met de complexe betreffende juridische procedures; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden een proactieve leidende rol op zich te nemen, met name bij het ...[+++]


Das Vorsorgeprinzip gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit (10) erlaubt der Union, vorläufige Maßnahmen auf der Grundlage der verfügbaren einschlägigen Informationen in Erwartung einer zusätzlichen Risikobewertung und einer Überprüfung der Maßnahmen innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne festzulegen.

Het in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden (10) bedoelde voorzorgsbeginsel stelt de Unie in staat in afwachting van een aanvullende risicoanalyse op basis van de beschikbare relevante informatie voorlopige maatregelen te treffen, welke binnen een redelijke termijn opnieuw moeten worden bezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter diesen Umständen passt die Anfrage des Parlaments an die Kommission, Informationen auf dem Internet in einer vernünftigen Zeitspanne zu veröffentlichen, um direkten Zugang zu Unterlagen über europäische Finanzen zu ermöglichen, perfekt zur auf EU-Ebene angenommenen Transparenzpolitik.

Zodoende past het verzoek van het Parlement aan de Commissie, om op tijd informatie op internet te publiceren, precies in het transparantiebeleid dat Uniebreed is aangenomen.


Da es sich um ein neues Verfahren handelt, ist es sehr wichtig, dass die Gesetzgeber, Rat und Europäisches Parlament, die Ergebnisse der neuen Maßnahmen innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne nach dem Inkrafttreten des neuen Verfahrens bewerten können.

Omdat het om een nieuwe procedure gaat, is het van essentieel belang dat de wetgevers, de Raad en het Europees Parlement, de resultaten van de nieuwe maatregelen binnen een redelijke termijn vanaf de start van de toepassing ervan kunnen beoordelen.


26. hat im Wege einer Abänderung beschlossen, zusätzlich zwei A7-Stellen, eine B5- und eine C5-Stelle zu schaffen und Posten 1896 ("Aushilfsleistungen für den Übersetzungsdienst“) sowie Artikel 210 ("Hardware für die Büroautomation“) und 211 ("Informatikarbeiten“) aufzustocken; vertritt die Auffassung, daß diese zusätzlichen Mittel den Gerichtshof in die Lage versetzen werden, seinen Rückstand bei den zu übersetzenden Texten innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne aufzuholen sowie zu gewährleisten, daß der Jahresbericht des Gerichtshofs in alle Gemeinschaftssprachen übersetzt werden kann;

26. heeft bij amendering besloten nog eens 2 A7-posten, 1 B5-post en 1 C5-post te creëren, alsmede de kredieten te verhogen voor begrotingspost 1896 ("Werk door derden voor de Vertaalafdeling”), artikel 210 ("Materieel voor kantoorautomatisering”) en artikel 211 ("Informaticawerkzaamheden”); is van mening dat deze extra middelen het Hof in staat zullen stellen de achterstand met te vertalen teksten binnen een redelijke termijn weg te werken, en het jaarverslag van het Hof in alle talen van de Unie te vertalen;


Ausserdem wird die Kommission in diesem Zeitraum die Möglichkeit haben, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne zu überprüfen.

Zulk een termijn zal voorts de Commissie in staat stellen de samenwerking tussen de leden en de invloed daarvan op niet-leden binnen een redelijke tijd opnieuw te beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer vernünftigen zeitspanne' ->

Date index: 2021-01-17
w