Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordnung einer Bibliothek
Schätzer mit einer Verzerrung von niedrigerer Ordnung

Vertaling van "einer verfassungsmäßigen ordnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung

in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord


Schätzer mit einer Verzerrung von niedrigerer Ordnung

schatter met een vertekening van lagere orde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. betont, dass es dringend notwendig ist, zu einer verfassungsmäßigen Ordnung zurückzukehren, was eine Bedingung für die Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Normalität in Madagaskar ist, und fordert nachdrücklich, rasch zu freien, offenen und transparenten Wahlen nach demokratischen Standards unter der Aufsicht der internationalen Gemeinschaft überzugehen;

6. benadrukt dat de grondwettelijke orde moet worden hersteld omdat dat een voorwaarde is voor de institutionele normaliteit in Madagaskar en dringt erop aan dat snel overgegaan wordt tot vrije, open en transparante verkiezingen die voldoen aan democratische normen, onder toezicht van de internationale gemeenschap;


6. betont, dass es dringend notwendig ist, zu einer verfassungsmäßigen Ordnung zurückzukehren, was eine Bedingung für die Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Normalität in Madagaskar ist, und fordert nachdrücklich, rasch zu freien, offenen und transparenten Wahlen nach demokratischen Standards unter der Aufsicht der internationalen Gemeinschaft überzugehen;

6. benadrukt dat de grondwettelijke orde moet worden hersteld omdat dat een voorwaarde is voor de institutionele normaliteit in Madagaskar en dringt erop aan dat snel overgegaan wordt tot vrije, open en transparante verkiezingen die voldoen aan democratische normen, onder toezicht van de internationale gemeenschap;


6. betont, dass es dringend notwendig ist, zu einer verfassungsmäßigen Ordnung zurückzukehren, was eine Bedingung für die Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Normalität in Madagaskar ist, und fordert nachdrücklich, rasch zu freien, offenen und transparenten Wahlen nach demokratischen Standards unter der Aufsicht der internationalen Gemeinschaft überzugehen;

6. benadrukt dat de grondwettelijke orde moet worden hersteld omdat dat een voorwaarde is voor de institutionele normaliteit in Madagaskar en dringt erop aan dat snel overgegaan wordt tot vrije, open en transparante verkiezingen die voldoen aan democratische normen, onder toezicht van de internationale gemeenschap;


K. in der Erwägung, dass die Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP/EU am 17. Mai 2011 die Forderung erhoben haben, eine zentrale Übergangsregierung einzusetzen, die auf einem Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht und den Auftrag hat, einen transparenten und unabhängigen Wahlprozess einzuleiten, der zu demokratischen Wahlen unter der Aufsicht der internationalen Gemeinschaft führt, was ein erster Schritt auf dem Weg zu einer dauerhaften Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Ordnung darstellen würde;

K. overwegende dat de covoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU op 17 mei 2011 hebben aangedrongen op de installering van een neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering met als taak om een transparant en onafhankelijk verkiezingsproces op gang te brengen dat zou moeten leiden tot democratische verkiezingen onder toezicht van de internationale gemeenschap, als eerste stap naar een duurzaam herstel van de grondwettelijke orde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP/EU am 17. Mai 2011 die Forderung erhoben haben, eine zentrale Übergangsregierung einzusetzen, die auf einem Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht und den Auftrag hat, einen transparenten und unabhängigen Wahlprozess einzuleiten, der zu demokratischen Wahlen unter der Aufsicht der internationalen Gemeinschaft führt, was ein erster Schritt auf dem Weg zu einer dauerhaften Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Ordnung darstellen würde;

K. overwegende dat de covoorzitters van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU op 17 mei 2011 hebben aangedrongen op de installering van een neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering met als taak om een transparant en onafhankelijk verkiezingsproces op gang te brengen dat zou moeten leiden tot democratische verkiezingen onder toezicht van de internationale gemeenschap, als eerste stap naar een duurzaam herstel van de grondwettelijke orde,


Die Europäische Union ersucht die Hohe Übergangsbehörde und alle madagassischen Parteien, die guten Willens und auf das nationale Interesse des Landes bedacht sind, um dringende Wiederauf­nahme des Dialogs, damit der Übergangsprozess wirklich auf Einigkeit beruht und die Ernennung einer Regierung der nationalen Einheit und eine rasche Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung auf der Grundlage glaubhafter und transparenter Wahlen möglich wird.

De Europese Unie roept de Hoge Overgangsautoriteit en alle Malagassische partijen van goede wil die het nationaal belang ter harte gaat, op om met spoed de dialoog te hervatten, opdat in het overgangsproces daadwerkelijk sprake is van consensus, een regering van nationale eenheid kan worden benoemd en er op basis van geloofwaardige en transparante verkiezingen kan worden teruggekeerd naar het grondwettelijk bestel.


Sie begrüßt diesen wichtigen Schritt in Richtung auf die Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Ordnung und fordert alle Parteien auf den Komoren eindringlich auf, den im Rahmen der Übereinkunft von Fomboni vom 17. Februar 2000 eingeleiteten Prozess der nationalen Aussöhnung voranzutreiben.

De EU is verheugd over deze belangrijke stap op de weg die terugvoert naar een constitutionele orde, en roept alle partijen op de Comoren op om het proces van nationale verzoening, dat met de Fomboni-overeenkomst van 17 februari 2000 in gang werd gezet, voort te zetten.


Die EU nimmt die Ankündigung der Militärjunta zur Kenntnis, dass sie eine schnelle Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung und zu einer Zivilregierung im Lande sicherstellen will.

De EU neemt nota van de aankondiging door het militair comité dat het voornemens is te zorgen voor een spoedige terugkeer naar de constitutionele orde en naar burgerbestuur in het land.


Der Rat wurde von einem Mitgliedstaat über dessen anhaltende Bemühungen um eine friedliche Lösung für den Konflikt in Guinea-Bissau und um die Rückkehr zu einer verfassungsmäßigen Ordnung unterrichtet.

De Raad werd door een van de partners geïnformeerd over diens aanhoudende streven naar een vreedzame oplossing voor het conflict in Guinee-Bissau en het herstel van de constitutionele rechtsorde.


Die Unterzeichnung des Länderstrategiepapiers des 10. EEF für Mauretanien durch die EU kann allerdings erst erfolgen, wenn die effektive Rückkehr des Landes zu einer verfassungsmäßigen Ordnung nach freien und transparenten Parlaments- und Präsidentschaftswahlen bestätigt wurde.

De EU zal echter het landenstrategiedocument voor het tiende EOF voor Mauritanië pas ondertekenen wanneer is bevestigd dat het land daadwerkelijk is teruggekeerd tot de constitutionele orde, na vrije en transparante parlements- en presidentsverkiezingen.




Anderen hebben gezocht naar : ordnung einer bibliothek     einer verfassungsmäßigen ordnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer verfassungsmäßigen ordnung' ->

Date index: 2023-03-21
w