Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden
Hypotonie
Subkapsulär
Unter einer Kapsel gelegen

Traduction de «einer verbriefung unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Scherdurchbiegung einer Verkleidungsplatte unter einer Druckeinheit

vervorming door schuifkrachten van een bekledingspaneel bij eenheidsbelasting


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving


Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden

risico dat arbeid ontmoedigd wordt | risico van ontmoediging van arbeid


Hypotonie | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die

hypotonie | verlaagde spierspanning


subkapsulär | unter einer Kapsel gelegen

subcapsulair | onder een kapsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein solcher Selbstbehalt sollte in allen Situationen gelten, in denen die wirtschaftliche Substanz einer Verbriefung unter die Begriffsbestimmung der Richtlinie 2006/48/EG fällt, ungeachtet der rechtlichen Strukturen oder Instrumente, die verwendet werden, um diese wirtschaftliche Substanz zu erhalten.

Dit aanhouden van een risico moet gelden in alle situaties waarin de belangrijkste economische kenmerken van een securitisatie in de zin van Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zijn, ongeacht de juridische structuren of instrumenten die worden aangewend om deze economische kenmerken te verkrijgen.


Ein solcher Selbstbehalt sollte in allen Situationen gelten, in denen die wirtschaftliche Substanz einer Verbriefung unter die Begriffsbestimmung der Richtlinie 2006/48/EG fällt, ungeachtet der rechtlichen Strukturen oder Instrumente, die verwendet werden, um diese wirtschaftliche Substanz zu erhalten.

Dit aanhouden van een risico moet gelden in alle situaties waarin de belangrijkste economische kenmerken van een securitisatie in de zin van Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zijn, ongeacht de juridische structuren of instrumenten die worden aangewend om deze economische kenmerken te verkrijgen.


Bei einer Verbriefung genügt es, wenn nur der Originator, nur der Sponsor oder nur der ursprüngliche Kreditgeber unter die Verpflichtung fällt.

Voor een bepaalde securitisatie volstaat het als hetzij de initiator, de sponsor of de oorspronkelijke kredietverstrekker onder de verplichting valt.


Bei einer Verbriefung genügt es, wenn nur der Originator, nur der Sponsor oder nur der ursprüngliche Kreditgeber unter die Verpflichtung fällt.

Voor een bepaalde securitisatie volstaat het als hetzij de initiator, de sponsor of de oorspronkelijke kredietverstrekker onder de verplichting valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Verbriefung: Förderung von Transparenz, Klarheit und Bereitstellung von Informationen bei komplexen Finanzprodukten und im Zusammenhang mit dem Verbriefungsprozess unter Berücksichtigung von Initiativen der Branche in diesem Bereich; Sicherstellung, dass der Verbriefungs- und Ratingprozess nicht zu einer ungerechtfertigten Zunahme des Gesamtwerts des verbrieften Produkts über den Wert der zugrunde liegenden Aktiva hinaus führt.

(a) Securitisatie: bevorderen van transparantie, duidelijkheid en het verstrekken van gegevens over complexe financiële producten en het securitisatieproces, met inachtneming van de initiatieven die de sector op dit gebied reeds heeft ontplooid; voorkomen dat securitisatie en kredietbeoordeling tot een ongefundeerde stijging van de totale waarde van het gesecuritiseerde product boven die van de onderliggende activa leiden;


Verbriefung: Förderung von Transparenz, Klarheit und Bereitstellung von Informationen bei komplexen Finanzprodukten und im Zusammenhang mit dem Verbriefungsprozess unter Berücksichtigung von Initiativen der Branche in diesem Bereich; Sicherstellung, dass der Verbriefungs- und Ratingprozess nicht zu einer ungerechtfertigten Zunahme des Gesamtwerts des verbrieften Produkts über den Wert der zugrunde liegenden Aktiva hinaus führt.

Securitisatie: bevorderen van transparantie, duidelijkheid en het verstrekken van gegevens over complexe financiële producten en het securitisatieproces, met inachtneming van de initiatieven die de sector op dit gebied reeds heeft ontplooid; voorkomen dat securitisatie en kredietbeoordeling tot een ongefundeerde stijging van de totale waarde van het gesecuritiseerde product boven die van de onderliggende activa leiden;


Verbriefung: Förderung von Transparenz, Klarheit und Bereitstellung von Informationen bei komplexen Finanzprodukten und im Zusammenhang mit dem Verbriefungsprozess unter Berücksichtigung von Initiativen der Branche in diesem Bereich; Sicherstellung, dass der Verbriefungs- und Ratingprozess nicht zu einer ungerechtfertigten Zunahme des Gesamtwerts des verbrieften Produkts über den Wert der zugrunde liegenden Aktiva hinaus führt.

Securitisatie: bevorderen van transparantie, duidelijkheid en het verstrekken van gegevens over complexe financiële producten en het securitisatieproces, met inachtneming van de initiatieven die de sector op dit gebied reeds heeft ontplooid; voorkomen dat securitisatie en kredietbeoordeling tot een ongefundeerde stijging van de totale waarde van het gesecuritiseerde product boven die van de onderliggende activa leiden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer verbriefung unter' ->

Date index: 2021-07-24
w