Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft
Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

Traduction de «einer verbindlichen vereinbarung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft

verkrijger van een bindende tariefinlichting


in einer privatrechlichen Vereinbarung vorgesehene Durchfahrtsgebühr

tussen particulieren bij overeenkomst vastgestelde doorgangsheffing


Trennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarung

minnelijke scheiding


Vereinbarung zur Bildung einer ungeteilten Rechtsgemeinschaft

beding van ondeelbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Befragte haben vorgeschlagen, daß die Anmeldung sogar vor Abschluß einer rechtlich verbindlichen Vereinbarung möglich sein sollte.

Sommige respondenten stellen dat aanmelding zelfs vóór het sluiten van een juridisch bindende overeenkomst mogelijk moet zijn.


61. begrüßt den Vorschlag der Kommission, auf der Grundlage einer interinstitutionellen Vereinbarung ein verbindliches Lobby-Register zu schaffen, und erklärt sich zur Aufnahme von Verhandlungen bereit, verweist jedoch auch auf seine Forderung an die Kommission, einen Legislativvorschlag für die Schaffung eines verbindlichen Registers auf der Grundlage von Artikel 352 AEUV vorzulegen und einen Vorschlag für die Schaffung eines verbindlichen Registers n ...[+++]

61. is verheugd over het voorstel van de Commissie om een verplicht lobbyregister in te stellen op grond van een interinstitutioneel akkoord, en verklaart zich bereid onderhandelingen aan te vatten, maar herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een wetgevingsvoorstel in te dienen tot instelling van een verplicht register op grond van artikel 352 VWEU, met een voorstel om de instelling van een verplicht register volgens de gewone wetgevingsprocedure mogelijk te maken;


Trotz ihrer Ambitionen war die letzte Klimakonferenz in Kopenhagen jedoch ein Misserfolg für all diejenigen, die zur Erzielung einer verbindlichen Vereinbarung entschlossen waren.

Desalniettemin is de laatste klimaatconferentie in Kopenhagen ondanks deze ambities een mislukking geworden voor alle volkeren die vastbesloten waren om een bindende overeenkomst te bereiken.


Der Fahrzeughersteller kann die Organisationen gemäß Artikel 34 a (neu) zu einer verbindlichen Vereinbarung zur Wahrung der Vertraulichkeit der Informationen über die Sicherheitsvorkehrungen der Fahrzeuge verpflichten.

De voertuigfabrikant kan de organisaties als bedoeld in artikel 34 bis (nieuw) een verbindende overeenkomst opleggen ter bescherming van de vertrouwelijkheid van de informatie betreffende de beveiliging van de voertuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einen Teil des Erlöses oder den gesamten Erlös in Form einer Übertragung von Sacheinlagen, sofern dies dem Wunsch des Feeder-OGAW entspricht und in der Vereinbarung zwischen Feeder-OGAW und Master-OGAW oder den internen Regelungen für Geschäftstätigkeiten und der verbindlichen Entscheidung zur Liquidation vorgesehen ist.

ontvangt sommige of alle opbrengsten in de vorm een overdracht van activa in natura voor zover de feeder-icbe dit wenst en voor zover de overeenkomst tussen de feeder-icbe en master-icbe of de interne bedrijfsvoeringsregels en het bindende liquidatiebesluit daarin voorzien.


Gleichwohl gestattet die Verordnung die Anmeldung vor Abschluss einer verbindlichen Vereinbarung und hebt die Pflicht zur Anmeldung binnen einer Woche nach Vertragsabschluss auf.

Aanmelding op grond van deze verordening is echter ook al mogelijk vóór er een bindende overeenkomst is gesloten en deze verordening schrapt de verplichting om transacties binnen één week na sluiting van een overeenkomst aan te melden.


Der Fahrzeughersteller kann die in Artikel 36 genannten Marktbeteiligten zu einer verbindlichen Vereinbarung zur Wahrung der Vertraulichkeit der Informationen über die Schutzvorrichtungen der Fahrzeuge verpflichten.

De voertuigfabrikant kan de organisaties als bedoeld in artikel 36 een verbindende overeenkomst opleggen ter bescherming van de vertrouwelijkheid van de informatie betreffende de beveiliging van de voertuigen.


Der Fahrzeughersteller kann die Organisationen gemäß Artikel 34 a (neu) zu einer verbindlichen Vereinbarung zur Wahrung der Vertraulichkeit der Informationen über die Sicherheitsvorkehrungen der Fahrzeuge verpflichten.

De voertuigfabrikant kan de organisaties als bedoeld in artikel 34 bis (nieuw) een verbindende overeenkomst opleggen ter


Die zeitlichen Vorgaben für die Anmeldung von Zusammenschlüssen bei der Kommission werden in der Weise gelockert, dass Zusammenschlüsse bereits vor Abschluss einer verbindlichen Vereinbarung angemeldet werden können und die Einwochenfrist für die Anmeldung nach Abschluss einer solchen Vereinbarung aufgehoben wird.

het voortstel voor een nieuwe concentratieverordening probeert ook te komen tot een rationalisering van het tijdsschema voor de aanmelding van concentratievoornemens bij de Commissie. Zo wordt de mogelijkheid geïntroduceerd om een operatie aan te melden vóór een bindende overeenkomst wordt gesloten.


a) dadurch das Sorgerecht verletzt wird, das aufgrund einer Entscheidung oder kraft Gesetzes oder aufgrund einer rechtlich verbindlichen Vereinbarung nach dem Recht des Mitgliedstaats besteht, in dem das Kind unmittelbar vor dem Verbringen oder Zurückhalten seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte,

a) wanneer dit geschiedt in strijd met het gezagsrecht dat ingevolge een beslissing, van rechtswege of bij een rechtsgeldige overeenkomst is toegekend overeenkomstig het recht van de lidstaat waar het kind onmiddellijk voor zijn overbrenging of niet doen terugkeren, zijn gewone verblijfplaats had.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer verbindlichen vereinbarung' ->

Date index: 2021-04-30
w