Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten
Freigabe einer Sicherheit
Hinterlegung einer Sicherheit
Leistung einer Sicherheit
Mit einer Sicherheit belasten
Mit einer dinglichen Sicherheit belasteter Gegenstand
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Vervollständigung einer Sicherheit

Traduction de «einer verbesserten sicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit einer dinglichen Sicherheit belasteter Gegenstand

met zakelijke zekerheid bezwaard goed


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten

veiligheid van een expositie garanderen | veiligheid van een tentoonstelling garanderen


mit einer Sicherheit belasten

aan een zekerheid onderwerpen


Hinterlegung einer Sicherheit

storten van een waarborgsom


Vervollständigung einer Sicherheit

terug aanvullen van een borgtocht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, un ...[+++]

Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij er meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen is en er zich nieuwe migratie-en diversiteitspatronen ontwikkelen.


Der Aspekt einer verbesserten Sicherheit im Seeverkehr wird derzeit bearbeitet. Er war Gegenstand einer Diskussion, die ich vor kurzem mit dem spanischen Verteidigungsminister geführt habe, um herauszufinden, was noch getan werden kann, um Maßnahmen zur Sicherheit im Seeverkehr vor dem Hintergrund von Küstenlänge und abzudeckendem Gebiet noch besser zu koordinieren und effektiver zu gestalten.

Op dit moment wordt er gekeken naar de kwestie van het verbeteren van de maritieme surveillance; dit was het onderwerp van een gesprek dat ik onlangs had met de Spaanse minister van Defensie om te zien wat er nog meer kan worden gedaan voor een betere en effectievere coördinatie van de maritieme veiligheid, rekening houdend met de lengte van de kust en de hoeveelheid ruimte die moet worden bewaakt.


Ich muss zugeben, dass uns die reduzierte Kompetenz der Union in dieser Angelegenheit etwas zu schaffen macht: Die Ausstellung von Reisepässen ist ein nationales Vorrecht, und die Europäische Union hat lediglich Einflussmöglichkeiten in Bezug auf die verstärkte Integration biometrischer Datenkomponenten in Reisepässe und andere Reisedokumente – all dies unter der Zielsetzung einer verbesserten Sicherheit dieser Dokumente im Rahmen des Grenzkontrollregimes.

Ik moet zeggen dat het gegeven dat de Unie in dezen beperkte bevoegdheid heeft, het voor ons moeilijk maakt. De uitgifte van paspoorten valt onder de nationale bevoegdheden. De Europese Unie kan alleen interveniëren als het gaat om het aanscherpen van de regels voor biometrische gegevens in paspoorten en reisdocumenten, met de bedoeling om de betrouwbaarheid van zulke documenten bij de grenscontrole te verbeteren.


Einer dieser Vorschläge sieht Beihilfen vor, die über die Einführung eines wissenschaftlichen Pilotprojekts zur Herstellung von Mohnblumen zu medizinischen Zwecken vergeben werden, die dann weitere Forschungen nach sich ziehen, um herauszufinden, inwieweit die Vergabe von Lizenzen zu einer Verringerung der Armut, einer Diversifikation der ländlichen Wirtschaft, zu einer Entwicklung generell und einer verbesserten Sicherheit beitragen kann.

Een van deze voorstellen houdt in dat er hulp verleend wordt via de invoering van een wetenschappelijk proefproject voor de productie van papaver voor medische doeleinden, waardoor nader onderzocht kan worden of het afgeven van vergunningen kan bijdragen aan armoedevermindering, de diversificatie van de plattelandseconomie, de algemene ontwikkeling en verhoging van de veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der „Wise Pen“-Bericht der EVA wurde am 26. April 2010 veröffentlicht und liefert einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der Meeresüberwachung aus der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und dem zivilen Bereich, besonders beim Informationsaustausch.

Het Rapport “Wise Pen” van het EDA is op 26 april 2010 gepubliceerd. Het biedt een belangrijke bijdrage aan de totstandbrenging van een verbeterde samenwerking tussen het GVDB en de civiele actoren in de maritieme bewaking, met name ten aanzien van de uitwisseling van informatie.


Die EU wird ihren Dialog mit dem Irak und seinen Nachbarstaaten dazu nutzen, sich in der Region für anhaltende Unterstützung und Förderung einer verbesserten Sicherheit und des Prozesses der politischen Neugestaltung und des Wiederaufbaus im Irak einzusetzen; Grundlage dafür sind die Einbeziehung aller Akteure, die Grundsätze der Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie die Unterstützung der Sicherheit und der Zusammenarbeit in der Region.

De EU zal haar dialoog met Irak en diens buren gebruiken om de niet-aflatende regionale inzet en steun voor meer veiligheid en voor het politieke proces en het wederopbouwproces in Irak, gebaseerd op inclusiviteit, democratische beginselen, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, alsmede steun voor veiligheid en samenwerking in de regio te stimuleren.


Der dem Europäischen Parlament zur Stellungnahme unterbreitete Text weist vor allem hinsichtlich der Suche nach einer verbesserten Sicherheit hoch radioaktiver Strahlenquellen zufriedenstellende Ansätze auf.

De ter fine van advies aan het Europees Parlement voorgelegde tekst ziet er bevredigend uit, met name op het stuk van het streven naar een grotere veiligheid van de hoogactieve ingekapselde radioactieve bronnen.


der notwendigen Prävention und Bekämpfung in Bezug auf neue und bestehende Bedrohungen der Sicherheit elektronischer Kommunikationsnetze — wie etwa das unrechtmäßige Abfangen und die unrechtmäßige Verwertung von Daten — gebührende Aufmerksamkeit zu schenken und, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit der ENISA, einen wirksamen Informationsaustausch und die Zusammenarbeit zwischen den einschlägigen Organisationen und Stellen der nationalen Ebene zu fördern; sich für die Bekämpfung von Spam, Späh- und Schadsoftware zu engagieren, insbesondere im Wege einer verbesser ...[+++]

Passende aandacht te schenken aan de noodzaak om preventief en curatief op te treden ten aanzien van nieuwe en bestaande bedreigingen voor de veiligheid van elektronische verbindingsnetwerken, waaronder illegale interceptie en exploitatie van data, de hieraan verbonden risico's te onderkennen en aan te pakken en, in voorkomend geval tezamen met ENISA, te ijveren voor een doeltreffende informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de desbetreffende organisaties en instanties op nationaal niveau, zich te verbinden tot de bestrijding van spam, spyware en kwaadaardige software, met name door verbeterde ...[+++]


Wenngleich die Herkunftssicherung „vom Hof bzw. Meer bis auf den Herd“ und das HACCP-System zu einer verbesserten Sicherheit von Lebensmitteln beitragen können und als solche unterstützt werden müssen, wird der Fischereisektor besonders darauf bedacht sein, dass die besonderen Erfordernisse der Bevölkerungsgruppen, die er unterstützt, ausreichend beachtet werden.

Hoewel de traceerbaarheid van levensmiddelen, het "van boer tot op het bord"-beginsel en de HACCP-beginselen allemaal kunnen bijdragen tot grotere voedselveiligheid en als zodanig toegejuicht moeten worden, is het de visserijbranche er met name aan gelegen dat adequate aandacht wordt geschonken aan de speciale behoeften van de betrokken sectoren.


Am 4. November 2004 hat der Europäische Rat ein Mehrjahresprogramm, das „Haager Programm zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“, angenommen, das die weitere Ausgestaltung der zweiten Phase einer gemeinsamen Politik in den Bereichen Asyl, Migration, Visumangelegenheiten und Außengrenzen vorsieht, die am 1. Mai 2004 angelaufen ist und unter anderem auf eine engere praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und einen verbesserten Informati ...[+++]

Op 4 november 2004 hechtte de Europese Raad zijn goedkeuring aan een meerjarenprogramma ter versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat bekend staat als het Haags programma; hierin wordt aangedrongen op de verdere ontwikkeling van de tweede fase van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van asiel, migratie, visa en grenzen, die op 1 mei 2004 is ingegaan en onder meer gebaseerd is op een intensievere praktische samenwerking tussen de lidstaten en een betere uitwisseling van informatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer verbesserten sicherheit' ->

Date index: 2023-12-20
w