Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befund einer Untersuchung
Eröffnung einer Untersuchung
Vertagung einer Untersuchung

Traduction de «einer untersuchung beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befund einer Untersuchung

bevindingen van een onderzoek


Vertagung einer Untersuchung

verlenging van getuigenverhoor


Eröffnung einer Untersuchung

bevel tot het openen van een onderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der in Absatz 2 erwähnte Auftrag kann erst nach Ablauf der in Artikel 316 erwähnten Frist beginnen, 2. nachdem er festgestellt hat, dass die durchgeführte Untersuchung Anleitung zu einer möglichen Anwendung von Artikel 341 gibt oder ein oder mehrere Indizien der Steuerhinterziehung ausgewiesen hat und dass es Vermutungen gibt, dass der Steuerpflichtige diesbezügliche Angaben bei einem in Absatz 2 erwähnten Institut verschleiert oder dass er sich weigert, sie selbst mitzuteilen.

De opdracht bedoeld in het tweede lid kan pas aanvangen wanneer de termijn bepaald in artikel 316 is verlopen; 2° nadat hij heeft vastgesteld dat het gevoerde onderzoek een eventuele toepassing van artikel 341 uitwijst of één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd en dat er vermoedens zijn dat de belastingplichtige gegevens daarover bij een in het tweede lid bedoelde instelling verborgen houdt of dat de belastingplichtige weigert om die gegevens zelf te verschaffen.


(35a) Die Kommission sollte nach vorheriger Konsultation, unter anderem auch mit Sachverständigen, mit der Ausarbeitung einer Untersuchung zu Kapazität und Nachfrage beginnen und sie binnen einem Jahr nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung dem Europäischen Parlament und dem Rat vorlegen.

(35 bis) Na overleg, onder meer op deskundigenniveau, dient de Commissie vervolgens een studie op te stellen over de capaciteit en de vraag, die uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


(35a) Die Kommission sollte nach vorheriger Konsultation, unter anderem auch mit Sachverständigen, mit der Ausarbeitung einer Untersuchung zu Kapazität und Nachfrage beginnen und sie binnen einem Jahr nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung dem Europäischen Parlament und dem Rat vorlegen.

(35 bis) Na overleg, onder meer op deskundigenniveau, dient de Commissie vervolgens een studie op te stellen over de capaciteit en de vraag, die uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


(35a) Die Kommission sollte nach vorheriger Konsultation, unter anderem auch mit Sachverständigen, mit der Ausarbeitung einer Untersuchung zu Kapazität und Nachfrage beginnen und sie binnen einem Jahr nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung dem Europäischen Parlament und dem Rat vorlegen.

(35 bis) De Commissie dient over te gaan tot raadpleging, onder meer op deskundigenniveau, en vervolgens een studie op te stellen over de capaciteit en de vraag, die uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen mit einer Untersuchung beginnen, die so gründlich wie möglich ist: um seine Ursachen aufzudecken, weshalb die Terroristen so entschlossen und fähig sind, ihr Leben aufs Spiel zu setzen, um zu Märtyrern zu werden, wessen Märtyrer sie sind, wie die Rekrutierung vonstatten geht, wer diese finanziert und wie wir eingreifen können, um sie von ihren Taten abzuhalten.

Het is noodzakelijk dat we een zo grondig mogelijk onderzoek starten met betrekking tot dit fenomeen: wat zijn de oorzaken, wat zorgt ervoor dat de terroristen zo standvastig zijn en bereid zijn hun leven op te offeren om martelaar te worden, voor wie zijn het martelaren, hoe vindt de werving plaats, wie financiert het en op welke wijze kunnen we ingrijpen om dit verschijnsel tegen te houden?


Wir müssen mit einer Untersuchung beginnen, die so gründlich wie möglich ist: um seine Ursachen aufzudecken, weshalb die Terroristen so entschlossen und fähig sind, ihr Leben aufs Spiel zu setzen, um zu Märtyrern zu werden, wessen Märtyrer sie sind, wie die Rekrutierung vonstatten geht, wer diese finanziert und wie wir eingreifen können, um sie von ihren Taten abzuhalten.

Het is noodzakelijk dat we een zo grondig mogelijk onderzoek starten met betrekking tot dit fenomeen: wat zijn de oorzaken, wat zorgt ervoor dat de terroristen zo standvastig zijn en bereid zijn hun leven op te offeren om martelaar te worden, voor wie zijn het martelaren, hoe vindt de werving plaats, wie financiert het en op welke wijze kunnen we ingrijpen om dit verschijnsel tegen te houden?


Betroffene haben vorgeschlagen, die Bestimmungen über neue Ausführer, die erst nach Einleitung einer Untersuchung beginnen, Waren zu exportieren, genauer zu fassen.

Een aantal belanghebbenden heeft voorgesteld de regels voor de behandeling van nieuwe exporteurs die in de loop van een onderzoek beginnen te exporteren, te verduidelijken.


Betroffene haben vorgeschlagen, die Bestimmungen über neue Ausführer, die erst nach Einleitung einer Untersuchung beginnen, Waren zu exportieren, genauer zu fassen.

Een aantal belanghebbenden heeft voorgesteld de regels voor de behandeling van nieuwe exporteurs die in de loop van een onderzoek beginnen te exporteren, te verduidelijken.


Für den eigentlichen Bewertungsbericht, der gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung bzw. Ausweitung der Aufgaben der Beobachtungsstelle enthalten wird, will die Kommission die Ergebnisse einer von externen Gutachtern durchgeführten Untersuchung heranziehen. Diese Untersuchung soll Ende 2000 beginnen (vgl. Abschnitt 4).

Voor haar evaluatieverslag dat, zo nodig, vergezeld gaat van voorstellen tot aanpassing of uitbreiding van de taken van het Waarnemingscentrum zal de Commissie zich baseren op de evaluatie van externe deskundigen die vóór het eind van het jaar 2000 moet beginnen (zie punt 4).


Für den eigentlichen Bewertungsbericht, der gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung bzw. Ausweitung der Aufgaben der Beobachtungsstelle enthalten wird, will die Kommission die Ergebnisse einer von externen Gutachtern durchgeführten Untersuchung heranziehen. Diese Untersuchung soll Ende 2000 beginnen (vgl. Abschnitt 4).

Voor haar evaluatieverslag dat, zo nodig, vergezeld gaat van voorstellen tot aanpassing of uitbreiding van de taken van het Waarnemingscentrum zal de Commissie zich baseren op de evaluatie van externe deskundigen die vóór het eind van het jaar 2000 moet beginnen (zie punt 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer untersuchung beginnen' ->

Date index: 2024-07-22
w