Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastung einer Brücke
Belastung einer Wasserkraftanlage
Betriebsleistung einer Wasserkraftanlage
Spannungsänderung bei einer bestimmten Belastung
Verkehrslast einer Brücke
Wanderlast einer Brücke

Traduction de «einer unangemessenen belastung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spannungsänderung bei einer bestimmten Belastung

spanningsdaling bij een bepaalde belastingstoestand | spanningsverhoging bij een bepaalde belastingstoestand


Belastung einer Brücke | Verkehrslast einer Brücke | Wanderlast einer Brücke

mobiele belasting van een brug


Belastung einer Wasserkraftanlage | Betriebsleistung einer Wasserkraftanlage

belasting van een waterkrachtinstallatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) Eine obligatorische Registrierung bestimmter Funkanlagen in einem zentralen System würde zu einer unangemessenen Belastung rechtmäßiger Wirtschaftsteilnehmer, insbesondere KMU, führen; gleichzeitig wurden die Vorteile eines solchen Registrierungssystems nicht hinreichend nachgewiesen.

(c) De verplichting om bepaalde radioapparatuur te registreren in een centraal systeem zou onevenredige lasten met zich brengen voor legitieme marktdeelnemers, met name uit het mkb, terwijl de voordelen van zulk registratiesysteem onvoldoende zijn aangetoond.


Eine obligatorische Registrierung von Funkanlagen würde zu einer unangemessenen Belastung rechtmäßiger Wirtschaftsteilnehmer, insbesondere KMU, führen; gleichzeitig wurden die Vorteile eines solchen Registrierungssystems nicht hinreichend nachgewiesen.

De verplichting om radioapparatuur te registreren zou onevenredige lasten met zich brengen voor legitieme marktdeelnemers, met name uit het mkb, terwijl de voordelen van zulk registratiesysteem onvoldoende zijn aangetoond.


betont, obgleich es den Grundsatz garantierter Sicherheits- und Qualitätsnormen voll unterstützt, dass überzogene Verbraucherschutzvorschriften die Gefahr einer unangemessenen Belastung für die Unternehmen in administrativer oder rechtlicher Hinsicht mit sich bringen, vor allem, wenn solche Vorschriften zu einer De-facto-Umkehrung der Beweislast führen, und dass die Fähigkeit der Verbraucher, sich ihr eigenes Urteil zu bilden, gestärkt werden muss, wobei Transparenz (insbesondere des Produkts sowie der Rechte, der Pflichten und des Schutzniveaus) die Grundvoraussetzung ist;

staat geheel achter het beginsel van gewaarborgde veiligheids- en kwaliteitsnormen, maar beklemtoont dat buitensporige voorschriften inzake consumentenbescherming onredelijke administratieve en juridische lasten aan de bedrijfswereld dreigen op te leggen, in het bijzonder wanneer dergelijke voorschriften de bewijslast de facto omkeren en dat de mogelijkheid voor de consument om zich een eigen oordeel te vormen, moet worden versterkt, waarbij transparantie (in het bijzonder wat het product, alsook de rechten, de plichten en het beschermingsniveau betreft) een conditio sine qua ...[+++]


(9) Allerdings muss vermieden werden, dass die Freizügigkeitsberechtigten während ihres ersten Aufenthalts zu einer unangemessenen finanziellen Belastung für den Aufnahmemitgliedstaat werden. Daher ist die Aufrechterhaltung der Regelung vorzusehen, nach der das Aufenthaltsrecht für eine Dauer von über sechs Monaten nur ausgeübt werden kann, wenn der Unionsbürger einer Erwerbstätigkeit nachgeht, oder, ist dies nicht der Fall, für sich und seine Familienangehörigen über ausreichende Existenzmittel und eine im Aufnahmemitgliedstaat alle Risiken abdeckende Kr ...[+++]

(9) Evenwel dient te worden vermeden dat de begunstigden van het recht op vrij verkeer een onredelijke last worden voor de overheidsfinanciën van het gastland tijdens een eerste verblijfsperiode. Daarom dient in de handhaving van een regeling te worden voorzien waarbij de uitoefening van het verblijfsrecht, voor perioden van meer dan zes maanden, van de burgers van de Unie afhankelijk blijft van de uitoefening van een economische werkzaamheid, of, voor degenen die geen economische werkzaamheid uitoefenen, van de beschikking over voldoende bestaansmiddelen en een ziekteverzekering die alle risico's in het gastland dekt voor henzelf en voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Allerdings muss vermieden werden, dass die Freizügigkeitsberechtigten während ihres ersten Aufenthalts zu einer unangemessenen finanziellen Belastung für den Aufnahmemitgliedstaat werden. Daher ist die Aufrechterhaltung der Regelung vorzusehen, nach der das Aufenthaltsrecht für eine Dauer von über sechs Monaten nur ausgeübt werden kann, wenn der Unionsbürger einer Erwerbstätigkeit nachgeht, oder, ist dies nicht der Fall, für sich und seine Familienangehörigen über ausreichende Existenzmittel und eine im Aufnahmemitgliedstaat alle Risiken abdeckende Kr ...[+++]

(9) Evenwel dient te worden vermeden dat de begunstigden van het recht op vrij verkeer een onredelijke last worden voor de overheidsfinanciën van het gastland tijdens een eerste verblijfsperiode. Daarom dient in de handhaving van een regeling te worden voorzien waarbij de uitoefening van het verblijfsrecht, voor perioden van meer dan zes maanden, van de burgers van de Unie afhankelijk blijft van de uitoefening van een economische werkzaamheid, of, voor degenen die geen economische werkzaamheid uitoefenen, van de beschikking over voldoende bestaansmiddelen en een ziekteverzekering die alle risico's in het gastland dekt voor henzelf en voo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer unangemessenen belastung' ->

Date index: 2025-03-01
w