Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer unabhängig funktionierenden justiz arbeiten " (Duits → Nederlands) :

Der Gesamtfortschritt muss vor dem Hintergrund einer weiter reichenden gesellschaftlichen Anerkennung von Schlüsselprinzipien wie der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz als Bestandteil der Kontrollen und des Gleichgewichts in einer gut funktionierenden Demokratie bewertet werden.

De globale vooruitgang moet worden bezien in de context van de bredere erkenning door de samenleving van kernbeginselen als de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie als onderdeel van de waarborgen in een goed functionerende democratie.


· Sicherstellung einer soliden Datenschutzregelung für Europol, durch die insbesondere gewährleistet wird, dass der Datenschutzbeauftragte Europols völlig unabhängig ist, wirksam arbeiten kann und genügend Eingriffsbefugnisse besitzt.

· te zorgen voor een solide regeling voor gegevensbescherming voor Europol, met name om te garanderen dat de toezichthouder voor gegevensbescherming van Europol volledige onafhankelijkheid geniet, doeltreffend kan optreden en voldoende handelingsbevoegdheid heeft.


Daher meine ich, dass die Kommission und wir Projekte unterstützen und fördern und gemeinsam mit Tunesien an diesem Ziel einer unabhängig funktionierenden Justiz arbeiten müssen.

Daarom moeten we samen met de Commissie zulke projecten steunen, en samen met Tunesië proberen om een onafhankelijke rechterlijke macht op te bouwen.


Daher meine ich, dass die Kommission und wir Projekte unterstützen und fördern und gemeinsam mit Tunesien an diesem Ziel einer unabhängig funktionierenden Justiz arbeiten müssen.

Daarom moeten we samen met de Commissie zulke projecten steunen, en samen met Tunesië proberen om een onafhankelijke rechterlijke macht op te bouwen.


Sie baut auf den bereits durchgeführten Arbeiten, einschließlich dem E-Justiz-Portal - einer einheitlichen, mehrsprachigen, benutzerfreundlichen Zugangsstelle zum gesamten europäischen E-Justiz-System - sowie dem ersten mehrjährigen Aktionsplan für die europäische E-Justiz (2009-2013) auf.

De strategie bouwt voort op reeds verrichte werkzaamheden, waaronder het e-justitieportaal- een centraal, meertalig, gebruiksvriendelijk toegangspunt tot het hele Europese e-justitiesysteem - en het eerste meerjarenactieplan voor Europese e-justitie (2009-2013).


Sie baut auf den bereits durchgeführten Arbeiten, einschließlich dem E-Justiz-Portal - einer einheitlichen, mehrsprachigen, benutzerfreundlichen Zugangsstelle zum gesamten europäischen E-Justiz-System - sowie dem ersten mehrjährigen Aktionsplan für die europäische E-Justiz (2009-2013) auf.

De strategie bouwt voort op reeds verrichte werkzaamheden, waaronder het e-justitieportaal- een centraal, meertalig, gebruiksvriendelijk toegangspunt tot het hele Europese e-justitiesysteem - en het eerste meerjarenactieplan voor Europese e-justitie (2009-2013).


Meiner Meinung nach muss ein wirklicher Staat neu geschaffen werden, ein Staat im hoheitsrechtlichen Sinn mit einer funktionierenden Justiz und Verwaltung, mit Bediensteten, die bezahlt werden, die ihr Gehalt bekommen, mit einem funktionierenden Bildungs- und Gesundheitssystem.

Ik denk dat er weer werkelijk een staat moet worden opgezet, in de staatsrechtelijke zin van het woord, met functionerende justitie- en bestuursapparaten, met mensen die worden betaald, die hun salaris ontvangen, met een onderwijssysteem dat werkt, met een gezondheidszorg die werkt.


Als Jurist, der als solcher auch jahrelang tätig war, kann ich das nur unterstreichen, denn eine unabhängige, funktionierende Justiz ist der Schlüssel für das Funktionieren in einer Demokratie.

Ik heb jaren als jurist gewerkt, en kan haar alleen maar gelijk geven. Een onafhankelijke en goed functionerende rechtsspraak is de sleutel voor een goed functionerende democratie.


3. ist davon überzeugt, dass ausländische Direktinvestitionen gefördert werden, sobald die „richtigen Bedingungen“ in den Kandidatenländern herrschen, d.h. Vereinfachung des Rechtsrahmens, Gewährleistung gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen und seriöse Maßnahmen zur Bekämpfung von Korruption und zur Schaffung einer reibungslos funktionierenden öffentlichen Verwaltung unabhängiger Gerichte, öffentlicher Infrastrukturen sowie Investitionen in Humanressourcen, Telekom-Netzwerke und nachhaltige Systeme der sozialen Sicherh ...[+++]

3. is ervan overtuigd dat buitenlandse directe investeringen zullen worden bevorderd wanneer de "juiste omstandigheden" in de kandidaat-lidstaten door vereenvoudiging van het rechtskader, gelijke concurrentievoorwaarden voor alle ondernemingen en serieuze maatregelen ter bestrijding van corruptie en om een functionerend overheidsapparaat en functionerende, onafhankelijke rechtbanken in het leven te roepen, zijn verzekerd;


-Förderung einer guten Regierungsführung, einschließlich einer soliden Verwaltung der öffentlichen Finanzen, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht, wobei auch neue Probleme wie Steueroasen und Geldwäsche angegangen werden sollen.Beitrag zur weiteren Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und des Zugangs zu einer funktionierenden und unabhängigen Justiz.

-Bevorderen van goed bestuur, met inbegrip van een gedegen beheer van de overheidsfinanciën, transparantie en verantwoordingsplicht, waarbij tevens aandacht wordt besteed aan nieuwe vraagstukken zoals belastingparadijzen en het witwassen van geld.Bijdragen tot de verdere consolidatie van de rechtsstaat en toegang tot een efficiënte en onafhankelijke rechtspraak.


w