Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Vertaling van "einer tragischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er ist jedoch bereits auf Antragsteller anwendbar, die seit dem 15. April 2015 im Hoheitsgebiet eines dieser Mitgliedstaaten eingetroffen sind, da es zu dieser Zeit zu den tragischen Geschehnissen kam, die den Europäischen Rat veranlasst haben, eine Stärkung der internen Solidarität und Verantwortung zu beschließen und sich zu einer Aufstockung der Nothilfe für die Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zu verpflichten.

Het besluit zal ook van toepassing zijn op de verzoekers die sinds 15 april 2015 op het grondgebied van deze lidstaten zijn aangekomen. Het is rond die dag dat de tragische gebeurtenissen plaatsvonden die de Europese Raad ertoe hebben gebracht de interne solidariteit en verantwoordelijkheid te versterken en met name meer steun toe te zeggen voor de lidstaten in de frontlinie.


– (PL) Herr Präsident! Die eritreischen Flüchtlinge sind in einer tragischen Situation.

- Mijnheer de Voorzitter, de situatie van de vluchtelingen uit Eritrea is tragisch.


Zwar konnten wir in den letzten Jahren einen leicht rückläufigen Trend und einen prozentualen Anstieg der Menschen, die von medikamentenresistenter Tuberkulose geheilt wurden, verzeichnen, die absoluten Zahlen bleiben aber trotzdem alarmierend und sind Ausdruck einer tragischen Realität.

Hoewel er gesproken kan worden van een licht dalende lijn in de afgelopen jaren, en een groei van het percentage genezingen bij chemoresistente tuberculose, blijven de cijfers toch zorgwekkend en de realiteit die eruit spreekt is dramatisch.


Werden wir zu einer brauchbaren, gemeinsamen, starken europäischen Strategie gelangen, die sich Drittländer wirklich zunutze machen, damit von unserer Seite nicht planlos und hektisch humanitäre Hilfe geleistet wird, wenn sich Hunderttausende von Menschen unerwartet in einer tragischen Situation wiederfinden?

Zal er een goed, gemeenschappelijk en sterk Europees beleid ontstaan waarvan derde landen daadwerkelijk gebruik zullen maken, zodat we niet in het wilde weg en inderhaast humanitaire hulp verlenen wanneer honderdduizenden mensen zich onverwachts in een tragische situatie bevinden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten müssen Finanzierungsvorschläge für Finanzmittel für den Klimaschutz machen, die einer tragischen Situation angemessen sind.

De lidstaten moeten voorstellen doen voor de financiering van de klimaatverandering, die in verhouding staan tot deze tragische situatie.


In den Vorarbeiten heisst es im Zusammenhang mit dieser Bestimmung: « Es handelt sich hier insbesondere um lebensbedrohliche Situationen, in denen die strenge Anwendung der vorstehenden Bestimmung zu einer tragischen Situation der unterlassenen Hilfeleistung für die gefährdete Person führen würde » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2680/001, S. 10).

De parlementaire voorbereiding vermeldt in verband met die bepaling dat « het [.] hier in het bijzonder [gaat] om situaties van levensbelang waarin de strikte toepassing van voorgaand artikel zou leiden tot een tragische situatie waarbij de persoon in gevaar niet kan geholpen worden » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2680/001, p. 10).


Auch in Indien ist er zu einer tragischen Realität geworden, nicht nur in Kaschmir, sondern auch in Mumbai, wo im Juli 200 Menschen umgebracht wurden, oder in Malegaon, wo am 8. September 2006 etwa 40 Menschen getötet wurden.

Helaas is het terrorisme ook in India aan de orde van de dag, niet alleen in Kasjmir, maar ook in Mumbai (waar in juli tweehonderd mensen zijn vermoord) en in Malegaon (waar op 8 september 2006 ongeveer veertig mensen de dood hebben gevonden).


Nach den tragischen Ereignissen vom Januar 2015 nahmen die Mitgliedstaaten auf einer Ausschusssitzung am 25. März 2015 ausführlicher zu den Empfehlungen der Bewertung Stellung.

Na de dramatische gebeurtenissen van januari 2015 formuleerden de lidstaten een meer informatieve opinie over de aanbevelingen van de evaluatie tijdens de vergadering van het comité van 25 maart 2015.


2. Nach den tragischen Ereignissen des 11. September 2001 wurde auf der zweiundzwanzigsten Tagung der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation ('Organisation') im November 2001 der einstimmige Beschluss gefasst, neue Maßnahmen bezüglich der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen auszuarbeiten und sie von einer Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (bekannt als Diplomatische Konferenz über die Gefahrenabwehr in der Schifffahrt) im Dezember ...[+++]

2. Na de tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 is op de tweeëntwintigste zitting van de Vergadering van de Internationale Maritieme Organisatie ('de Organisatie') in november 2001 unaniem overeengekomen nieuwe maatregelen voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten te ontwikkelen. Genoemde maatregelen zijn in december 2002 vastgesteld door een Conferentie van verdragsluitende staten bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 (bekend als de Diplomatieke Conferentie inzake maritieme veiligheid).


Angesichts dieser tragischen Umstände appelliert sie erneut an alle Entscheidungsträger des politischen Lebens in Algerien, sich über Mittel und Wege zur Entwicklung einer Dialogbereitschaft zu verständigen, die mehr denn je notwendig ist, und fordert sie auf, nach einer friedlichen Lösung für die Krise zu suchen.

In deze tragische omstandigheden wil zij nogmaals al diegenen die een rol spelen in het politieke leven van Algerije ertoe oproepen om samen naar mogelijkheden te zoeken om de meer dan ooit noodzakelijke dialoogbereidheid aan te moedigen en wil er bij hen op aandringen te streven naar een vreedzame oplossing voor deze crisis.


w