Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bing-Suchmaschine verwenden
Browser
Diplom einer Hebamme
Diplom einer gründlichen Ausbildung
Erstellung einer Restriktionskarte
HyperText-Client
Internet-Browser
Meta-Suchmaschine
Suchdienst
Suchmaschine
Suchprogramm
Web-Browser

Traduction de «einer suchmaschine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Browser | HyperText-Client | Internet-Browser | Suchdienst | Suchmaschine | Suchprogramm | Web-Browser

browser








Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep






Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)

diploma van grondige studies (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Tätigkeit einer Suchmaschine zusätzlich zu der der Herausgeber von Websites erfolgt und die Grundrechte auf Achtung des Privatlebens und Schutz personenbezogener Daten durch sie erheblich beeinträchtigt werden können, hat der Suchmaschinenbetreiber in seinem Verantwortungsbereich im Rahmen seiner Befugnisse und Möglichkeiten dafür zu sorgen, dass seine Tätigkeit den Anforderungen der Richtlinie entspricht.

Het Hof merkt in dit verband op dat, aangezien de activiteit van een zoekmachine bovenop de activiteit van webredacteurs komt en de grondrechten op privéleven en op bescherming van persoonsgegevens aanzienlijk kan aantasten, de exploitant van een zoekmachine in het kader van zijn verantwoordelijkheden, zijn bevoegdheden en zijn mogelijkheden moet verzekeren dat zijn activiteit voldoet aan de vereisten van de richtlijn.


Der Betrieb einer Suchmaschine unterscheidet sich von der Veröffentlichung der Inhalte von Internetseiten, und Suchergebnisse können das Recht auf Privatsphäre untergraben.

Het exploiteren van een zoekmachine is een andere activiteit dan het publiceren van inhoud op een website, en zoekresultaten kunnen iemands recht op privacy ondermijnen.


Dieses Modell beruht in der Regel auf der Schlüsselwörterwerbung, die die Finanzierungsquelle darstellt und den Grund für die unentgeltliche Bereitstellung eines Instruments zur Lokalisierung von Informationen in Form einer Suchmaschine bildet.

Normaal gezien berust dat model op zoekwoordreclame („keyword advertising”), die de inkomstenbron van die bedrijven is en dus de reden waarom zij gratis een instrument voor gegevenslokalisatie aanbieden.


2010 erhob Herr Mario Costeja González, ein spanischer Staatsbürger, bei der Agencia Española de Protección de Datos (spanische Datenschutzagentur, AEPD) eine Beschwerde gegen die La Vanguardia Ediciones SL, die Herausgeberin einer in Spanien, insbesondere in Katalonien weitverbreiteten Tageszeitung, sowie gegen Google Spain und Google Inc. Er machte geltend, bei Eingabe seines Namens in die Suchmaschine des Google-Konzerns („Google Search“) würden den Internetnutzern in der Ergebnisliste Links zu zwei Seiten der Tageszeitung La Vangu ...[+++]

In 2010 heeft Mario Costeja González, Spaans staatsburger, bij de Agencia Española de Protección de Datos (Spaans agentschap voor de gegevensbescherming, AEPD) een klacht ingediend tegen La Vanguardia Ediciones SL (uitgeefster van een dagblad met grote oplage in met name de regio Catalonië) en tegen Google Spain en Google Inc. Costeja González betoogde dat wanneer een internetgebruiker zijn naam in de zoekmachine van het Googleconcern („Google Search”) invoerde, de resultatenlijst koppelingen weergaf naar twee pagina’s van het dagblad La Vanguardia van respectievelijk januari en maart 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook van een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen.


Der Generalanwalt erläutert zudem, dass es, falls die vom Markeninhaber beanstandete Benutzung darin bestehe, dass das Zeichen auf der Website des Betreibers eines elektronischen Marktplatzes selbst erscheine – im Gegensatz zur Benutzung in einem gesponserten Link bei einer Suchmaschine –, nicht um eine Benutzung der Marke für Waren durch den Marktplatzbetreiber gehe, sondern um eine solche durch den Nutzer des Marktplatzes.

De advocaat-generaal maakt ook duidelijk dat wanneer het gebruik waarover de merkhouder klaagt erin bestaat dat het teken op de website van een uitbater van een elektronische marktplaats zelf wordt getoond, en niet in een gesponsorde koppeling van een zoekmachine, dit niet kan worden beschouwd als gebruik van het merk met betrekking tot goederen door de uitbater van de marktplaats, maar door de gebruikers van de marktplaats.


Herr Jääskinen schlägt dem Gerichtshof daher vor, festzustellen, dass die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen einer Niederlassung des für die Verarbeitung Verantwortlichen stattfindet und daher nationale Datenschutzbestimmungen auf einen Suchmaschinenbetreiber anwendbar sind, wenn dieser in einem Mitgliedstaat für die Vermarktung und den Verkauf von Werbeflächen der Suchmaschine eine Niederlassung einrichtet, deren Tätigkeit sich an die Einwohner dieses Staats richtet.

Daarom stelt hij het Hof voor te verklaren dat persoonsgegevens worden verwerkt binnen de vestiging van een „voor de verwerking verantwoordelijke”, en dat de nationale wetgeving op het gebied van gegevensbescherming daarom van toepassing is op aanbieders van zoekmachines wanneer deze, om advertentieruimte binnen die zoekmachine te promoten en te verkopen, in een lidstaat een kantoor oprichten dat zijn activiteiten richt op de inwoners van die staat.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook van een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook van een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können,

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook voor een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer suchmaschine' ->

Date index: 2024-07-11
w