Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer stärkung ihrer beziehungen begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den teilnehmenden Gruppen und Organisationen führt dies vielfach zu einer Stärkung ihrer Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden, zu einer Stabilisierung ihrer Zusammenarbeit mit den Jugendabteilungen der Kommunalbehörden und zu einer stärkeren Schwerpunktsetzung auf internationale Tätigkeiten im Allgemeinen.

De deelnemende groepen en organisaties versterken vaak hun samenwerking met de lokale autoriteiten, stabiliseren hun relaties met de gemeentelijke jeugddienst en concentreren zich meer op internationale activiteiten.


Mit dieser Handelsvereinbarung setzt die EU die Stärkung ihrer Beziehungen zu Lateinamerika fort und treibt ihre ehrgeizige Handelsagenda mit dieser Region weiter voran.

Met deze handelsovereenkomst versterkt de EU de betrekkingen verder en ontwikkelt zij haar ambitieuze handelsagenda met Latijns-Amerika.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Erhaltung des ländlichen Charakters, die Stärkung ihrer räumlichen Struktur und die Förderung des dörflichen Lebens (insbesondere den Schutz der ländlichen Teile des Gebiets vor unterschiedlichen Drücken, und die Stärkung einer geprägten räumlichen Struktur) anführt;

Overwegende dat de gemeente Walhain ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op gebiedsontwikkeling, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar de ontwikkeling, de bescherming en de benutting van de natuurlijke hulpbronnen, de rijkdommen en het plaatselijk erfgoed streeft;


C. in der Erwägung, dass die EU und Pakistan ihr Ministertreffen vom 8. Februar 2007 in Berlin bereits als einen positiven neuen Schritt hin zu einer Stärkung ihrer Beziehungen begrüßt hatten,

C. overwegende dat de EU en Pakistan hun ministeriële vergadering van 8 februari 2007 te Berlijn reeds hebben toegejuicht als een positieve en nieuwe stap op weg naar hechtere betrekkingen,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik seit ihrer Einführung zu einer Stärkung der Beziehungen zu den Partnerländern geführt und diverse greifbare Vorteile mit sich gebracht hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Herausforderungen gibt, und dass die Umsetzung jetzt im Vordergrund stehen sollte, wobei es klar festgelegte Prioritäten für Maßnahmen, klare Benchmarkingverfahren und eine leistungsbezogene Differenzierung geben sollte,

C. overwegende dat het ENB sinds het van start is gegaan tot een verbetering van de betrekkingen met partnerlanden en tot enkele tastbare voordelen heeft geleid; overwegende dat er nog uitdagingen in het verschiet liggen en de nadruk nu op de uitvoering moet liggen, met duidelijk omschreven prioriteiten voor de te nemen maatregelen, duidelijke criteria en differentiatie op basis van prestaties,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik seit ihrer Einführung zu einer Stärkung der Beziehungen zu den Partnerländern geführt und diverse greifbare Vorteile mit sich gebracht hat; in der Erwägung, dass es nach wie vor Herausforderungen gibt, und dass die Umsetzung jetzt im Vordergrund stehen sollte, wobei es klar festgelegte Prioritäten für Maßnahmen, klare Benchmarkingverfahren und eine leistungsbezogene Differenzierung geben sollte,

C. overwegende dat het ENB sinds het van start is gegaan tot een verbetering van de betrekkingen met partnerlanden en tot enkele tastbare voordelen heeft geleid; overwegende dat er nog uitdagingen in het verschiet liggen en de nadruk nu op de uitvoering moet liggen, met duidelijk omschreven prioriteiten voor de te nemen maatregelen, duidelijke criteria en differentiatie op basis van prestaties,


B. in der Erwägung, dass die Europäische Union die neue Ausrichtung der US-Regierung auf der Grundlage einer kooperativen Haltung in den internationalen Beziehungen und einer Stärkung der Beziehungen zwischen EU und USA begrüßt,

B. overwegende dat de Europese Unie ingenomen is met de nieuwe koers die de Amerikaanse regering is ingeslagen, en die gebaseerd is op bereidheid tot samenwerking op internationaal vlak en het aanhalen van de banden tussen de EU en de VS,


Mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 28./29. November 2013 zur Modernisierung der Hochschulbildung wurde die Absicht der Kommission begrüßt, eine internationale EU-Strategie für die Hochschulbildung auszuarbeiten, die darauf abzielt, die internationale Wirkung und Sichtbarkeit zu erhöhen und die Zusammenarbeit mit geeigneten Partnern zur Stärkung der Beziehungen und zum Aufbau von Kapazitäten im Hochschulbereich zu fördern.

In de conclusies van de Raad van 28-29 november 2011 over de modernisering van het hoger onderwijs wordt gunstig gereageerd op het voornemen van de Commissie een EU-strategie voor internationaal hoger onderwijs uit te werken die gericht is op grotere internationale aantrekkingskracht en zichtbaarheid, en met partners samen te werken ter versterking van de betrekkingen en van de capaciteitsopbouw in het hoger onderwijs.


Wie oben dargelegt, bestätigen sämtliche mittel- und langfristigen Prognosen das starke gemeinsame Interesse der EU und des ASEAN an einer Stärkung ihrer Wirtschaftsbeziehungen.

Zoals hierboven is uiteengezet, geven alle economische prognoses voor de middellange en de lange termijn aan dat de EU en de ASEAN allebei veel belang hebben bij het versterken van hun wederzijdse economische banden.


14. verweist erneut auf seinen ursprünglichen Vorschlag zur Aufnahme eines regelmäßigen Dialogs zwischen der EU und Indien auf höchster Ebene und begrüßt mit Genugtuung das erste Gipfeltreffen zwischen der EU und Indien als Meilenstein auf dem Wege zu einer Vertiefung ihrer Beziehungen auf der Grundlage demokratischer Werte und der Wahrung der Rechtsstaatlichkeit, und unterstützt die anspruchsvollen Ziele, die in der gemeinsamen Erklärung zu dem Gipfeltreffen festgelegt wurden, und die zu einer Intensivierung des ...[+++]

14. herhaalt zijn oorspronkelijke voorstel om op het hoogste niveau een geregelde dialoog tussen de EU en India in te stellen; is verheugd over de eerste Top tussen de EU en India, welke een mijlpaal is voor het versterken van hun betrekkingen, gebaseerd op democratische waarden en eerbiediging van het recht; onderschrijft de ambitieuze doelstellingen die in de gezamenlijke verklaring van de Top worden gedaan, die moeten leiden tot een intensivering van de dialoog op alle niveaus, zowel op politiek als economisch vlak, waaronder de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer stärkung ihrer beziehungen begrüßt' ->

Date index: 2023-06-22
w