Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingung einer schwachen Sonneneinstrahlung
Struktureller Aufholprozeß einer Region

Traduction de «einer strukturell schwachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingung einer schwachen Sonneneinstrahlung

omstandigheden met weinig zonneschijn


struktureller Aufholprozeß einer Region

inhalen van de structurele achterstand in een gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AB. in der Erwägung, dass Marktkrisen im Obst- und Gemüsesektor häufig auftreten, da sogar geringe Produktionsüberschüsse ein Grund für stark fallende Erzeugerpreise sein können; in der Erwägung, dass Obst und Gemüse größtenteils verderblich ist und daher schnell verkauft werden muss, wodurch sich Landwirte in diesem Sektor in einer strukturell schwachen Verhandlungsposition gegenüber großen Einzelhändlern und verarbeitenden Betrieben befinden;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


AB. in der Erwägung, dass Marktkrisen im Obst- und Gemüsesektor häufig auftreten, da sogar geringe Produktionsüberschüsse ein Grund für stark fallende Erzeugerpreise sein können; in der Erwägung, dass Obst und Gemüse größtenteils verderblich ist und daher schnell verkauft werden muss, wodurch sich Landwirte in diesem Sektor in einer strukturell schwachen Verhandlungsposition gegenüber großen Einzelhändlern und verarbeitenden Betrieben befinden;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


AB. in der Erwägung, dass Marktkrisen im Obst- und Gemüsesektor häufig auftreten, da sogar geringe Produktionsüberschüsse ein Grund für stark fallende Erzeugerpreise sein können; in der Erwägung, dass Obst und Gemüse größtenteils verderblich ist und daher schnell verkauft werden muss, wodurch sich Landwirte in diesem Sektor in einer strukturell schwachen Verhandlungsposition gegenüber großen Einzelhändlern und verarbeitenden Betrieben befinden;

AB. overwegende dat er in de sector groenten en fruit regelmatig sprake is van een marktcrisis, daar zelfs kleine productieoverschotten tot een scherpe daling van de producentenprijs kunnen leiden; overwegende dat groenten en fruit grotendeels bederfelijke waren zijn en dus snel moeten worden verkocht, waardoor landbouwers in deze sector zich in een structureel zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van grote winkelbedrijven en verwerkende bedrijven;


Dies ist in einer Situation wichtig, in der die EU-Energieversorgung durch strukturelle Schwächen und geopolitische, soziale und umweltrelevante Mängel gekennzeichnet ist.

Dit is belangrijk in een situatie waarin de energievoorziening van de EU structurele zwakten vertoont en in geopolitiek, sociaal en milieuopzicht, vooral waar het de Europese verplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto betreft, te kort schiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem glauben wir, dass die Tests auch an anderen Anlagen wie beispielsweise Forschungsreaktoren und unter Berücksichtigung anderer Bedrohungen wie beispielsweise Ausfällen durch Terroranschläge oder strukturelle Schwächen einer Anlage durchgeführt werden sollten. Wir sind uns der Wettbewerbsfragen, die aufgekommen sind, bewusst.

Wij denken ook dat deze tests zouden moeten worden uitgevoerd in andere installaties, zoals onderzoeksreactoren, en met het oog op andere bedreigingen, zoals uitval door een terroristische aanslag of structureel zwakke punten van een centrale.


Wenngleich seine zwischenstaatliche Funktionsweise, das Fehlen supranationaler Vorrechte, die Unmöglichkeit, verbindliche Rechtsakte zu erlassen und umzusetzen, sowie strukturelle Schwächen in der Verwaltung nicht zu leugnen sind, so zeigt doch die Einrichtung einer Zollunion, dann eines Binnenmarktes und langfristig einer einheitlichen Währung den Willen der Entscheidungsträger der Region, den Weg der Integration auf der Grundlage der Zusammenarbeit und des Multilateralismus weiter zu beschreiten, der sich, und d ...[+++]

Weliswaar kunnen de intergouvernementele werking, het ontbreken van supranationale prerogatieven, de onmogelijkheid om bindende besluiten te nemen en op te leggen en de bestuursstructurele tekortkomingen niet ontkend worden, maar de invoering van een douane-unie en vervolgens een binnenmarkt en op langere termijn een gezamenlijke munt laten zien dat de machthebbers in de regio verder willen gaan met een integratieproces, op basis van multilaterale samenwerking, dat – zo mag onderstreept worden – heeft bewezen stabiel te zijn.


Dies ist in einer Situation wichtig, in der die EU-Energieversorgung durch strukturelle Schwächen und geopolitische, soziale und umweltrelevante Mängel gekennzeichnet ist.

Dit is belangrijk in een situatie waarin de energievoorziening van de EU structurele zwakten vertoont en in geopolitiek, sociaal en milieuopzicht, vooral waar het de Europese verplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto betreft, te kort schiet.


- Bei einer in einem Mitgliedstaat (NL) durchgeführten Kontrolle der Zollpräferenzregelungen im Rahmen des "Joint Audit Arrangement" wurden verschiedene strukturelle Schwächen festgestellt (z.B. Mängel bei der Sicherheitsleistung und Verzögerungen bei der Einziehung).

- Bij de controle van de preferentiële regelingen in één lidstaat (NL) in het kader van de gezamenlijke controleregeling zijn structurele tekortkomingen ontdekt (bijvoorbeeld inzake zekerheidstelling en te late invordering).


Diese wurden auch durch erhebliche strukturelle Schwächen verursacht, die zu einer mangelnden Wettwerbsfähigkeit der europäischen Luftfahrtunternehmen auf dem Weltmarkt geführt haben. In dem am 1. Februar veröffentlichten Bericht des "Comité des Sages" (s. IP/54/94) wird mit Nachdruck darauf verwiesen, daß die Betriebskosten in Europa um 40% höher liegen als in den Vereinigten Staaten.

In zijn rapport van 1 februari 1994 (zie IP/54/94) stelt het Comité van Luchtvaartdeskundigen dat de bedrijfskosten in Europa gemiddeld 40% hoger liggen dan in de Verenigde Staten.


Der anhaltend hohe Leistungsbilanzüberschuss der Niederlande ist die Folge hoher Ersparnisse und einer strukturell schwachen Investitionstätigkeit des privaten Sektors im Inland, die 2013 weiter zurückging.

Het hoog blijvende overschot op de lopende rekening van Nederland is het gevolg van hoge besparingen en structureel zwakke binnenlandse particuliere investeringen, die in 2013 verder zijn teruggelopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer strukturell schwachen' ->

Date index: 2021-07-23
w