Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer strafverfolgung mutmaßlicher piraten bereit » (Allemand → Néerlandais) :

26. Der Rat hebt hervor, dass nachhaltige Lösungen für die Strafverfolgung mutmaßlicher Piraten gefunden werden müssen, und nimmt Kenntnis von den Initiativen, die im Rahmen der Kontaktgruppe "Seeräuberei vor der Küste Somalias" ergriffen wurden, etwa was die Ein­richtung eines VN-Treuhandfonds betrifft, der unter anderem diejenigen Länder, die zu einer Strafverfolgung mutmaßlicher Piraten bereit sind, finanziell unterstützt; zu nennen ist auch die Untersuchung zur Einrichtung eines internationalen Mechanismus zur Verfolgung mutmaßlicher Piraten.

26. De Raad beklemtoonde dat er duurzame oplossingen moeten worden gezocht voor de vervolging van van piraterij verdachte personen en nam kennis van de initiatieven die zijn ontplooid in het kader van de contactgroep voor piraterij langs de kust van Somalië, die onder meer inhouden dat een trustfonds van de VN wordt opgezet voor, onder andere, financiële steun aan de landen die vermoedelijke piraten willen vervolgen, alsook in het kader van de studie naar de instelling van een internationaal mechanisme voor de vervolging van van pirat ...[+++]


Obwohl der oben dargestellte Sachverhalt zu einem Zeitpunkt, als Janusz Korwin-Mikke bereits Mitglied des Europäischen Parlaments war und in einem explizit politischen Kontext stattfand, stehen die mutmaßliche Straftat und die anschließende Strafverfolgung eindeutig nicht im Zusammenhang mit dem Amt von Janusz Korwin-Mikke als Mitglied des Europäischen Parlaments.

Ofschoon immers de feiten hebben plaatsgevonden toen Korwin-Mikke reeds lid was van het Europees Parlement en nog wel in een politieke context, hebben de beschuldiging en de vervolging duidelijk niets van doen met het mandaat van Korwin-Mikke als lid van het EP.


11. fordert in diesem Zusammenhang umgehende und wirksame Maßnahmen zur Verfolgung und Bestrafung mutmaßlicher Piraten; ersucht Drittstaaten und EU-Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen und das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt noch nicht in nationales Recht überführt haben, dies unverzüglich zu tun, um gegen die Straffreiheit von Piraten vorzugehen; forder ...[+++]

11. verzoekt in dit verband om onmiddellijke, doeltreffende maatregelen met het oog op de vervolging en bestraffing van verdachten van piraterij; dringt er bij de derde landen en de EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, op aan alle bepalingen van UNCLOS en het VN-Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeescheepvaart in hun nationale recht op te nemen om de straffeloosheid van piraten aan te pakken; ver ...[+++]


11. fordert in diesem Zusammenhang umgehende und wirksame Maßnahmen zur Verfolgung und Bestrafung mutmaßlicher Piraten; ersucht Drittstaaten und EU-Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen und das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt noch nicht in nationales Recht überführt haben, dies unverzüglich zu tun, um gegen die Straffreiheit von Piraten vorzugehen; forder ...[+++]

11. verzoekt in dit verband om onmiddellijke, doeltreffende maatregelen met het oog op de vervolging en bestraffing van verdachten van piraterij; dringt er bij de derde landen en de EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, op aan alle bepalingen van UNCLOS en het VN-Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeescheepvaart in hun nationale recht op te nemen om de straffeloosheid van piraten aan te pakken; ver ...[+++]


Die EU ist für ein regionales Vorgehen, bei dem auf die Eigenverantwortung der Region gesetzt wird und die EU die betreffenden Länder bei der Strafverfolgung und Inhaftierung mutmaßlicher Piraten unterstützt.

De EU ijvert voor een regionale aanpak op basis van regionaal ownership en EU-steun aan de landen in de regio bij hun inspanningen om piraterij­verdachten te vervolgen en in hechtenis te houden.


d) die Person, die im ersuchenden Staat Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen, einer Strafverfolgung oder eines sonstigen (Gerichts-)Verfahrens ist, derentwegen um Rechtshilfe ersucht wird, in einem Mitgliedstaat oder in Japan bereits wegen derselben Handlungen rechtskräftig verurteilt oder freigesprochen worden ist; oder

d) dat de persoon tegen wie het strafrechtelijk onderzoek, de strafvervolging of een andere procedure, waaronder een gerechtelijke procedure, waarvoor om rechtshulp wordt verzocht, in de verzoekende staat in een ander lidstaat of in Japan reeds voor dezelfde feiten onherroepelijk is veroordeeld of vrijgesproken, of


Der Rat hat ferner einen Beschluss über die Unterzeichnung eines Briefwechsels zwischen der EU und den Seychellen über die Bedingungen und Modalitäten für die Überstellung mutmaßlicher Piraten und bewaffneter Räuber durch die EUNAVFOR an die Seychellen und für deren Behand­lung nach einer solchen Überstellung angenommen (Dok. 12190/09 ).

De Raad nam tevens een besluit aan betreffende de ondertekening van de briefwisseling tussen de EU en de Seychellen betreffende de voorwaarden en nadere bepalingen voor de overdracht door EUNAVFOR aan de Seychellen van personen die van piraterij of gewapende roofovervallen worden verdacht en voor de behandeling van deze personen na de overdracht ( 12190/09 ).


Ferner lässt sich aus dem Zweck der parlamentarischen Immunität selbst ableiten, dass sie sich auf die gesamte Mandatsdauer erstrecken muss, ob es sich nun um die Einleitung einer Strafverfolgung, um Maßnahmen des Untersuchungsrichters, um Maßnahmen zum Vollzug von bereits ergangenen Urteilen oder um Berufungs- oder Kassationsverfahren handelt.

Daarnaast vloeit ook uit het doel van de parlementaire onschendbaarheid zelf voort dat deze geldt gedurende de hele duur van het mandaat, zowel wat betreft de instelling van gerechtelijke procedures, instructieprocedures en de tenuitvoerlegging van reeds uitgesproken vonnissen, als wat betreft beroeps- of cassatieprocedures.


Um ihrer Zielsetzung zu entsprechen muß sich die parlamentarische Immunität natürlich auf die gesamte Mandatsdauer erstrecken, ob es sich nun um die Einleitung einer Strafverfolgung, um Maßnahmen des Untersuchungsrichters, um Maßnahmen zum Vollzug bereits ergangener Urteile oder um Berufungs- oder Kassationsverfahren handelt.

Voorts vloeit uit het doel van de parlementaire immuniteit zelf voort dat zij geldt voor de gehele duur van het mandaat, ongeacht of het gaat om het instellen van vervolging, gerechtelijke onderzoeken, tenuitvoerlegging van vonnissen, reeds gewezen arresten of beroeps- en cassatieprocedures.


Bei der Annahme dieses Berichts nahm der Rat Kenntnis von den bereits vorliegenden Entwürfen für Bestimmungen über eine Reihe von Themen (Einhaltung der von dem ersuchenden Mitgliedstaat angegebenen Verfahren zum Zwecke der Vornahme der erbetenen Handlungen, Überstellung inhaftierter Personen im Rahmen einer Untersuchung, Modalitäten für Rechtshilfeersuchen, Übersendung von gerichtlichen Urkunden durch die Post, Fernvernehmung) und kam überein, in das Übereinkommen andere Punkte aufzunehmen, die sich im wesentlichen auf di ...[+++]

Bij de goedkeuring van dit verslag nam de Raad nota van de reeds bestaande ontwerp-bepalingen betreffende een aantal aangelegenheden (inachtneming van de door de verzoekende lidstaat aangegeven procedures voor rogatoire commissies, overbrenging van gedetineerden voor onderzoeksdoeleinden, nadere bepalingen betreffende verzoeken om hulp, toezending van gerechtelijke stukken via de post, verhoor op afstand) ; voorts kwam hij overeen in de overeenkomst ook andere aangelegenheden op te nemen, die voornamelijk betrekking hebben op het moderne opsporingsonderzoek, zoals moderne grensoverschrijdende onderzoeksmethoden, het gebruik van videover ...[+++]


w