Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer stimme doch ihr echter " (Duits → Nederlands) :

· Bei den Handelsverhandlungen spricht die EU bereits mit einer Stimme und hat hier schon ihre Kompetenz unter Beweis gestellt.

· In handelsonderhandelingen heeft de EU reeds een gemeenschapelijk standpunt ingenomen en is haar bekwaamheid een gevestigde waarde.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen bei der Verfolgung dieser Ziele mit einer Stimme sprechen, effiziente Partnerschaften schmieden und hieraus eine zielorientierte Außenpolitik gestalten.

De EU en haar lidstaten moeten deze doelstellingen nastreven met een gemeenschappelijk standpunt en daarbij effectieve partnerschappen sluiten om deze doelstellingen te vertalen naar een zinvol extern beleid.


Wir streben eine Energieunion an, in der die Mitgliedstaaten erkennen, dass sie voneinander abhängig sind, wenn sie für ihre Bürger eine sichere Energieversorgung gewährleisten wollen, in der Solidarität und Vertrauen herrschen und die in der globalen Politik mit einer Stimme spricht.

Onze visie is die van een energie-unie waarin de lidstaten beseffen dat zij van elkaar afhankelijk zijn om een veilige energievoorziening voor hun burgers te waarborgen, gebaseerd op echte solidariteit en daadwerkelijk vertrouwen, alsook van een energie-unie die op de internationale fora met één stem spreekt.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat auch präzisiert, dass das Streikrecht, « das es einer Gewerkschaft ermöglicht, ihre Stimme zu Gehör zu bringen, einen wichtigen Aspekt für die Mitglieder einer Gewerkschaft beim Schutz ihrer Interessen » sowie ein « Mittel, die effektive Ausübung des Rechts auf Kollektivverhandlungen zu gewährleisten » bildet (EuGHMR, 21. April 2009, Enerji Yapi-Yol Sen gegen Türkei, § 24), und deutlich geschützt wird ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook gepreciseerd dat het stakingsrecht, « dat een vakbond toelaat zijn stem te laten horen, een belangrijk aspect vormt voor de leden van een vakbond bij de bescherming van hun belangen », alsook een « middel om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren » (EHRM, 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol Sen t. Turkije, § 24), en duidelijk wordt beschermd door artikel 11 van het ...[+++]


Doch statt als Euro-Raum mit einer Stimme zu sprechen, müssen Belgien und Luxemburg ihr Abstimmungsverhalten mit Armenien und Israel abstimmen, während Spanien mit lateinamerikanischen Ländern in einer Gruppe sitzt.

Maar in plaats van eensgezind op te treden als eurozone, moeten België en Luxemburg hun stemgedrag aanpassen aan Armenië en Israël, en zit Spanje in een kiesgroep samen met Latijns-Amerikaanse landen.


Diese verbesserte interne Koordinierung ist notwendig, damit die EU und ihre Mitgliedstaaten gemeinsam handeln und mit einer Stimme sprechen".

Daartoe moet de interne coördinatie verbeteren, zodat de EU en haar lidstaten gezamenlijk optreden en één stem laten horen".


Es ist auch wichtig, dass die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten in den politischen Gremien der VN sich in übereinstimmender Weise und wenn möglich mit einer Stimme äußern.

Ook is het van belang dat de Gemeenschap en haar lidstaten in de beleidsorganen van de VN hun verklaringen op elkaar afstemmen en waar mogelijk met één stem spreken.


Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.

Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.


3. Dialog und Verhandlungen sind für die Union das beste Mittel, um – entsprechend dem einstimmig angenommenen Verhandlungsmandat ihre Ziele zu verfolgen, sich für ihre Grundsätze und Werte einzusetzen und ihre Interessen nachdrücklich zu vertreten und dabei mit einer Stimme zu sprechen.

3. Dialoog en onderhandelingen zijn voor de Unie het beste instrument om haar doelstellingen te verwezenlijken, haar principes en waarden ingang te doen vinden en haar belangen krachtig en eensgezind te verdedigen, conform het met eenparigheid van stemmen aangenomen onderhandelingsmandaat.


2. Verstärkung der Gemeinschaftsaktion im Außenbereich - Klärung der Befugnisse der Gemeinschaft, um der zunehmenden Bedeutung der Dienstleistungen, des geistigen Eigentums und der ausländischen Direktinvestitionen in der Weltwirtschaft Rechnung zu tragen. - Aufnahme von Bestimmungen, die ausdrücklich gewährleisten, daß die Union mit einer Stimme spricht und in den internationalen Organisationen ihre Interessen vertreten kann.

2. Versterking van het externe communautaire optreden - Verduidelijking van de communautaire bevoegdheden teneinde rekening te houden met het steeds grotere aandeel van de diensten, de intellectuele eigendom en de rechtstreekse buitenlandse investeringen in de wereldeconomie; - Opneming in het Verdrag van uitdrukkelijke bepalingen om ervoor te zorgen dat de Unie met één stem spreekt en aldus in het kader van internationale organen alle in het spel zijnde belangen kan verdedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer stimme doch ihr echter' ->

Date index: 2024-11-13
w