Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stilllegung einer Anbaufläche

Vertaling van "einer stilllegung sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stilllegung einer Anbaufläche

beeindiging vd teelt op een perceel


Anzahl der Embryonen,die zur Hervorrufung einer Schwangerschaft bei einer sterilen Frau erforderlich sind

aantal embryo's nodig om een zwangerschap te verwekken bij een steriele vrouw


Unternehmen, die Gegenstand einer ausländischen Direktinvestition sind

ondernemingen met directe investeringen uit het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei einer Stilllegung sind die Artikel 53 und 54 anwendbar.

In geval van immobilisering zijn de artikelen 53 en 54 van toepassing.


der Beihilfebegünstigte muss eine Gegenleistung erbringen, die im Allgemeinen in einer endgültigen und unwiderruflichen Entscheidung besteht, die betreffende Produktionskapazität abzubauen oder unwiderruflich stillzulegen; dies führt dann entweder zur vollständigen Stilllegung der Kapazitäten eines Betriebs oder — wenn es sich um ein Unternehmen mit mehreren Produktionsstandorten handelt — zur Stilllegung eines dieser Betriebe; der Begünstigte muss sich rechtlich dazu verpflichten, dass die Stilllegung endgültig und unwiderruflich i ...[+++]

de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit niet elders zal opsta ...[+++]


Betreffend die Anwendung von Randnummer 144 Buchstabe n der Rahmenregelung 2007-2013, die vorsieht, dass, wenn ein Mitgliedstaat eine Regelung zur Stilllegung von Kapazitäten einführt, er sich verpflichten muss, in den fünf Jahren nach Ablauf des Programms zum Kapazitätsabbau in dem betreffenden Sektor keine Beihilfen zur Schaffung neuer Produktionskapazitäten zu gewähren, heben die französischen Behörden hervor, dass das ACAL-System auf die Umgestaltung des Sektors abzielt, gemäß der von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gebotenen Möglichkeit, dass die im Rahmen des ACAL-Systems freigesetzten Quoten für andere Erzeuger ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quota die worden vrijgegeven in het kader van ...[+++]


Im Interesse einer zügigen Wirkung auf den Markt sollte die Laufzeit von Beihilferegelungen, die auf den Abbau von Überkapazitäten ausgerichtet sind, in der Regel auf einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten, die für die Bearbeitung der Teilnahmeanträge erforderlich sind, und auf weitere zwölf Monate für die Stilllegung als solche begrenzt werden.

Met het oog op een snel markteffect van regelingen ter beperking van de overcapaciteit moet normaliter worden voorzien in een termijn van maximaal zes maanden voor het verzamelen van de deelnemingsaanvragen en een aanvullende termijn van twaalf maanden voor de daadwerkelijke sluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) In dem Sicherheitsnachweis einer Anlage sind alle sicherheitsrelevanten Aspekte des Standorts, der Auslegung der Anlage, der Stilllegung der Anlage oder Teilen der Anlage sowie der Managementkontrollmaßnahmen und der behördlichen Kontrollen zu beschreiben.

(3) In de veiligheidsanalyse voor een faciliteit staan alle veiligheidsgebonden aspecten van de vestiging, het ontwerp van de faciliteit, de ontmanteling van de installatie of delen ervan en de maatregelen voor het toezicht van het management en van de regelgevende autoriteit beschreven.


Ich habe mit „Ja“ gestimmt, weil mir die Gefahren von Kernkraftwerken bewusst sind. Aber worin liegt der Sinn in einer Stilllegung von Ignalina, wenn andere Kernkraftwerke in der Europäischen Union noch gar nicht gebaut wurden?

Ik heb voorgestemd, omdat ik het gevaar van kerncentrales begrijp, maar hoe zinnig is het om Ignalina te ontmantelen, terwijl er nog andere kerncentrales gebouwd worden in de Europese Unie?


Wir waren uns nicht immer einig. In einer Sache sind wir uns einig, nämlich dass es eine gemeinsame europäische Unterstützung für Bulgarien zur Bewältigung der Kosten der Stilllegung der vier Reaktorblöcke von Kozloduj geben soll.

We waren het niet altijd met elkaar eens, maar we waren het er wel over eens dat we Bulgarije gemeenschappelijke Europese steun moeten bieden om de kosten van het stilleggen van de vier reactoreenheden in Kozloduj te dekken.


Bei einer Stilllegung sind die Artikel 53 und 54 anwendbar.

In geval van oplegging zijn de artikelen 53 en 54 van toepassing.


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass die endgültigen Ziele dieses Programms vor allem die Gewährleistung einer sicheren Stilllegung und einer fairen Entschädigung Bulgariens einerseits sowie die Unterstützung bei den Bemühungen der Entwicklung einer nachhaltigeren Energiepolitik und ein transparentes Projekt- und Ressourcenmanagement andererseits sind.

We moeten echter in gedachten houden wat de uiteindelijke doelen van dit programma zijn, namelijk het garanderen van een veilige ontmanteling en een redelijke compensatie voor Bulgarije, steun voor de inspanningen die Bulgarije verricht om een meer duurzaam energiebeleid te ontwikkelen en het laten zien van meer transparantie bij het beheer van projecten en middelen.


Da in Bulgarien weitere Fortschritte in Bezug auf die Endlagerung bestrahlter Brennelemente und hochradioaktiver Abfälle erforderlich sind und die Endlagerung aller radioaktiven Stoffe, die nach der Abschaltung des Kernkraftwerks Kosloduj anfallen, sehr wichtig ist und einer sorgfältigen Planung bedarf, sollte die Union die bulgarische Regierung bei der Suche nach Lösungen für die Endlagerung unterstützen, gegebenenfalls auf der Grundlage einer Studie der bulgarischen Regierung über die sichere Endlagerung aller bei der ...[+++]

Aangezien er in Bulgarije meer vorderingen moeten worden gemaakt bij de definitieve berging van bestraalde splijtstofelementen en hoogradioactief afval, en aangezien de definitieve berging van alle radioactieve stoffen als gevolg van de sluiting van de kerncentrale van Kozloduy een uiterst belangrijk proces is dat zorgvuldig moet worden gepland, moet de Unie de Bulgaarse regering helpen bij de formulering van oplossingen voor de definitieve berging van dergelijk afval, in voorkomend geval op basis van een door de Bulgaarse regering te verrichten studie met betrekking tot de veilige definitieve berging van alle radioactieve stoffen die bi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stilllegung einer anbaufläche     einer stilllegung sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer stilllegung sind' ->

Date index: 2021-03-26
w