Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer stagnierenden nachfrage » (Allemand → Néerlandais) :

Anstatt mit einem wachsenden Angebot und einer stagnierenden Nachfrage nach Massengütern konfrontiert zu sein, gibt es heute innerhalb und außerhalb der EU eine steigende Nachfrage nach Produkten mit hoher Wertschöpfung (vor allem Käse und Frischmilcherzeugnisse) und hohe Preise, was zur Folge hat, dass die Intervention als Absatzmarkt für Butter und Magermilchpulver immer mehr an Bedeutung verliert.

Een groeiend aanbod en een stagnerende vraag naar bulkgrondstoffen zijn ondertussen vervangen door een toenemende interne en externe vraag naar hoogwaardige producten (vooral kaas en verse zuivel) en hoge prijzen, waardoor de rol van de interventie als afzetmogelijkheid voor boter en mageremelkpoeder erodeert.


Viele mittlere Städte, insbesondere in Mittel- und Osteuropa, befinden sich in einem Schrumpfungsprozess, der sowohl einen Bevölkerungsrückgang als auch einen wirtschaftlichen Abschwung beinhaltet und zu einer Negativspirale mit sinkenden lokalen Steuereinnahmen, geringerer Nachfrage nach Gütern und Dienstleistungen, Arbeitsplatzverlusten, geringerem Arbeitskräfteangebot und geringeren Investitionen sowie einem allgemeinen Verlust der Anziehungskraft führen kann.[9] In wirtschaftlich stagnierenden ...[+++]

Veel secundaire steden, met name in Midden- en Oost-Europa, hebben te maken met meervoudige krimp, dat wil zeggen zowel demografisch als economisch. Dit kan een negatieve spiraal teweegbrengen van teruglopende lokale belastingopbrengsten, minder vraag naar goederen en diensten, verlies van banen, een lager arbeidsaanbod en minder investeringen, en een algeheel verlies aan aantrekkelijkheid.[9] In steden die gebukt gaan onder economische stagnatie, zijn de binnensteden leeggelopen en is men naar de steeds verder uitdijende voorsteden getrokken.


Anstatt mit einem wachsenden Angebot und einer stagnierenden Nachfrage nach Massengütern konfrontiert zu sein, gibt es heute innerhalb und außerhalb der EU eine steigende Nachfrage nach Produkten mit hoher Wertschöpfung (vor allem Käse und Frischmilcherzeugnisse) und hohe Preise, was zur Folge hat, dass die Intervention als Absatzmarkt für Butter und Magermilchpulver immer mehr an Bedeutung verliert.

Een groeiend aanbod en een stagnerende vraag naar bulkgrondstoffen zijn ondertussen vervangen door een toenemende interne en externe vraag naar hoogwaardige producten (vooral kaas en verse zuivel) en hoge prijzen, waardoor de rol van de interventie als afzetmogelijkheid voor boter en mageremelkpoeder erodeert.


D. in der Erwägung, dass der relative Rückgang der Wirtschaftstätigkeit in Europa mit folgenden Faktoren in Verbindung gebracht werden kann: einem unangemessenen Regelungsrahmen in Verbindung mit einem Mangel an Strukturformen, der unsere Wirtschaft weniger flexibel macht als die unserer wichtigsten Konkurrenten, einer stagnierenden Binnennachfrage, einem Mangel an unternehmerischer Dynamik sowie schwachen Arbeitsmärkten infolge eines langsamen demographischen Wachstums, niedrigen Beschäftigungsquoten und einer geringen Zunahme der Produktivität; in der Erwägung, dass das ge ...[+++]

D. overwegende dat de relatieve neergang van de economische bedrijvigheid in Europa kan worden verklaard uit: een inadequaat kader van regelgeving in combinatie met een gebrek aan structurele hervormingen, die onze economie minder flexibel maakt dan die van onze belangrijkste concurrenten, een stagnerende interne vraag, een gebrek aan ondernemersdynamiek en zwakke arbeidsmarkten als gevolg van een langzame demografische groei, lage werkgelegenheidscijfers en een geringe toename van de productiviteit; overwegende dat een geringe toena ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der relative Rückgang der Wirtschaftstätigkeit in Europa mit folgenden Faktoren in Verbindung gebracht werden kann: einem unangemessenen Regelungsrahmen in Verbindung mit einem Mangel an Strukturreformen, der unsere Wirtschaft weniger flexibel macht als die unserer wichtigsten Konkurrenten, einer stagnierenden Binnennachfrage, einem Mangel an unternehmerischer Dynamik sowie schwachen Arbeitsmärkten infolge eines langsamen demographischen Wachstums, niedrigen Beschäftigungsquoten und einer geringen Zunahme der Produktivität; in der Erwägung, dass das ...[+++]

D. overwegende dat de relatieve neergang van de economische bedrijvigheid in Europa kan worden verklaard uit: een inadequaat kader van regelgeving in combinatie met een gebrek aan structurele hervormingen, die onze economie minder flexibel maakt dan die van onze belangrijkste concurrenten, een stagnerende interne vraag, een gebrek aan ondernemersdynamiek en zwakke arbeidsmarkten als gevolg van een langzame demografische groei, lage werkgelegenheidscijfers en een geringe toename van de productiviteit; overwegende dat een geringe toen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der relative Rückgang der Wirtschaftstätigkeit in Europa mit folgenden Faktoren in Verbindung gebracht werden kann: einem unangemessenen Regelungsrahmen in Verbindung mit einem Mangel an Strukturreformen, der unsere Wirtschaft weniger flexibel macht als die unserer wichtigsten Konkurrenten, einer stagnierenden Binnennachfrage, einem Mangel an unternehmerischer Dynamik sowie schwachen Arbeitsmärkten infolge eines langsamen demographischen Wachstums, niedrigen Beschäftigungsquoten und einer geringen Zunahme der Produktivität; in der Erwägung, dass das ...[+++]

D. overwegende dat de relatieve neergang van de economische bedrijvigheid in Europa kan worden verklaard uit: een inadequaat kader van regelgeving in combinatie met een gebrek aan structurele hervormingen, die onze economie minder flexibel maakt dan die van onze belangrijkste concurrenten, een stagnerende interne vraag, een gebrek aan ondernemersdynamiek en zwakke arbeidsmarkten als gevolg van een langzame demografische groei, lage werkgelegenheidscijfers en een geringe toename van de productiviteit; overwegende dat een geringe toen ...[+++]


(71) Nach der endgültigen Feststellung der Schadensfaktoren und vor allem angesichts der stagnierenden Verkäufe, der Marktanteilverluste und der unzureichenden Gewinne in einer Zeit steigender Nachfrage bestätigt die Kommission, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 erlitt.

(71) De Commissie bevestigt, gezien de uiteindelijke vaststelling van de schadefactoren in het bijzonder wat de stagnering van verkoop, het verlies aan marktaandeel en de ontoereikende winsten tijdens een periode van toegenomen vraag betreft, dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2423/88.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer stagnierenden nachfrage' ->

Date index: 2021-03-23
w