Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer späteren mitteilung aufgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitteilung wird natürlich versuchen, eine Kohärenz mit den EU-PNR zu erzielen, die in einer späteren Phase vorgestellt werden.

De mededeling probeert natuurlijk samenhang te creëren met de Europese PNR-strategie die in een later stadium zal worden gepresenteerd.


Angesichts der vorläufigen Natur einer Mitteilung der Beschwerdepunkte würde eine Offenlegung der vorläufigen Feststellungen der Kommission weder diese daran hindern, ihre Beschwerdepunkte zu einem späteren Verfahrenszeitpunkt zugunsten des Unternehmens zu ändern, noch Samsung seines Rechts berauben, zur Sache und zur rechtlichen Würdigung gehört zu werden.

Gezien het voorlopige karakter van de mededeling van punten van bezwaar zou het feit dat de voorlopige conclusies van de Commissie aan Apple zouden worden vrijgegeven, de Commissie niet beletten om in een latere fase van de procedure haar bezwaren aan te passen in het voordeel van Samsung, noch Samsung beroven van haar recht te worden gehoord ten aanzien van feitelijke en juridische elementen in de mededeling van punten van bezwaar.


Es handelt sich um eine Mitteilung, die sich auf die Aspekte der Entwicklungspolitik und der humanitären Hilfe beschränkt; Fragen, die die Sicherheit, den Erhalt des Friedens, die Konfliktverhütung und die Krisenbewältigung betreffen, werden nicht behandelt, und die Kommission erklärt, dass sie diese Fragen in einer späteren Mitteilung aufgreifen wird.

De mededeling beperkt zich tot de beleidsaspecten ontwikkeling en humanitaire hulp. De kwesties van veiligheid, vredeshandhaving, conflictpreventie en crisisbeheer komen dus niet aan de orde. De Commissie zegt ze in een volgende mededeling te zullen behandelen. Dit is, gezien het belang van deze vraagstukken voor het ontwikkelingsbeleid, betreurenswaardig.


3 In einer späteren Mitteilung über die nationalen Reformprogramme wird die Kommission ihre Vorstellungen präsentieren zu den Modalitäten der Integration der Follow-up-Berichte zur offenen Koordinierungsmethode und zu den strategischen Plänen für die Strukturfonds.

[4] In de later te verschijnen mededeling over de nationale hervormingsprogramma’s zal de Commissie haar idee uiteen zetten over de wijze waarop de follow-upverslagen van de open coördinatiemethode en de methode van strategische planning voor de structuurfondsen kunnen worden geïntegreerd.


die in ihrer Mitteilung vom 20. März 2002 eingegangene Verpflichtung einzuhalten, ihre Entscheidungen im Zusammenhang mit Vertragsverletzungsverfahren zu veröffentlichen, da deren Bekanntmachung nach der Registrierung einer Beschwerde und für alle späteren Rechtsakte unerlässlich ist, um politische Willkür bei der Bearbeitung der Verstöße zu bekämpfen;

– de verbintenis na te komen die zij in haar mededeling van 20 maart 2002 is aangegaan om al haar besluiten betreffende inbreuken te publiceren aangezien de publicatie van deze besluiten, vanaf de registratie van een klacht en voor alle volgende handelingen een onontbeerlijk instrument is om politieke willekeur bij het beheer van inbreuken tegen te gaan;


In ihrer Mitteilung „Grundsätze und Leitlinien der Medienpolitik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter“ kündigte die Kommission ihre Absicht an, in einer späteren Mitteilung die rechtlichen Aspekte im Zusammenhang mit dem Filmsektor untersuchen zu wollen.

In haar mededeling over de principes en richtlijnen van het audiovisueel beleid van de Gemeenschap in het digitaal tijdperk kondigt de Europese Commissie haar voornemen aan om op een later tijdstip een mededeling aan de juridische aspecten van de filmproductie te wijden.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 30. Mai 2005 über europäische Politiken im Jugendbereich mit dem Titel „Die Anliegen Jugendlicher in Europa aufgreifen – Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend und Förderung der aktiven Bürgerschaft“ (KOM(2005)0206), die die Notwendigkeit vorsieht, den Jugendlichen eine qualitativ hochwertige allgemeine und berufliche Bildung in Kombination mit einer besseren Vereinbarkeit v ...[+++]

– gezien de mededeling van de Commissie van 30 mei 2005 over Europese beleidsmaatregelen voor jongeren, met de titel "Aandacht voor jongerenbelangen in Europa – implementatie van het Europees pact voor de jeugd en bevordering van actief burgerschap" (COM(2005)0206), waarin de noodzaak wordt vastgesteld om voor jongeren onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te verzekeren en tegelijk een betere combinatie van werk en gezin,


Die Kommission beabsichtigt, in einer späteren Mitteilung auf die Fragen der allgemeinen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen sowie einer engeren Zusammenarbeit bei der Konfliktverhütung und dem Krisenmanagement zurückzukommen und dabei die Schlussfolgerungen der derzeitigen Überlegungen über die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Vereinten Nationen in Entwicklungs- und humanitären Fragen zu berücksichtigen.

De Commissie is echter van plan om de kwesties van de betrekkingen tussen de EU en de VN en van een nauwere samenwerking op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheer opnieuw aan te snijden in een latere mededeling waarin de conclusies van de huidige bezinning over de samenwerking tussen de EG en de VN op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken zullen worden verwerkt.


[22] Als Konsequenz des Schiffbruchs der ,Erika" hat die Kommission eine umfassende Mitteilung über die Sicherheit des Erdöltransports zur See (KOM(2000)142 endg) veröffentlicht und beabsichtigt, in einer zweiten Mitteilung zu einem späteren Zeitpunkt des Jahres zusätzliche Maßnahmen zu diesem Thema vorzulegen.

[22] Naar aanleiding van de gebeurtenissen met de Erika heeft de Commissie een uitgebreide mededeling ingediend over de veiligheid van het vervoer van olie over zee (COM(2000)142 def) en is zij van plan later dit jaar in een tweede mededeling aanvullende maatregelen op dit gebied voor te stellen.


bei Mitgliedsstaaten dieses Abkommens drei Monate nach dem Zeitpunkt einer entsprechenden Mitteilung, welche der Generaldirektor den anderen Vertragsparteien zugehen lässt oder zu einem späteren, in der Notifikation angegebenen Zeitpunkt.

in het geval van Staten die partij zijn bij deze Akte, drie maanden na de datum van de mededeling die hiervan wordt gedaan door de Directeur-Generaal aan de andere Verdragsluitende Partijen of op enige in de kennisgeving vermelde latere datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer späteren mitteilung aufgreifen' ->

Date index: 2022-12-20
w