Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer spezifischen zielsetzung machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bedeutung dieser lokalen Frequenzen darf nicht unterschätzt werden; angesichts ihrer Lokalisierung oder ihrer Leistung können sie interessant sein für bestimmte (angehende) Rundfunksender mit einem spezifischen Profil, einer spezifischen Zielsetzung oder einem spezifischen Bestreben.

Het belang van deze lokale frequenties mag niet onderschat worden : gelet op hun lokaliteit of vermogen kunnen zij interessant zijn voor bepaalde (kandidaat-) radio-omroepen met een specifiek profiel, een specifieke doelstelling of een specifieke ambitie.


In Barcelona unterstrich der Europäische Rat die Bedeutung der allgemeinen und beruflichen Bildung für die Erreichung der Vorgaben von Lissabon und stellte die neue allgemeine Zielsetzung auf, ,die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz" zu machen.

De Europese Raad van Barcelona benadrukte eveneens het belang van onderwijs en opleiding voor de verwezenlijking van de doelstelling van Lissabon door een nieuwe algemene doelstelling te bepalen, met name "de onderwijs- en opleidingsstelsels [in Europa] voor 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken".


Auf seiner Tagung in Barcelona 2002 unterstrich der Europäische Rat die Bedeutung der allgemeinen und der beruflichen Bildung für die Erreichung der Vorgaben von Lissabon und stellte die neue allgemeine Zielsetzung auf ,die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz" zu machen.

De Europese Raad van Barcelona van 2002 benadrukte het belang van onderwijs en opleiding voor de verwezenlijking van de ambities van Lissabon door een nieuwe algemene doelstelling te bepalen, met name "de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa voor 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken".


Wir haben das Abkommen von Agadir, das ausgebaut werden muss, und auf dieser Grundlage wurde es unterzeichnet, aber wir müssen die Intensivierung des Süd-Süd-Handels zu einer spezifischen Zielsetzung machen, sonst werden wir unmöglich in dieser Hinsicht vorankommen.

We hebben de Overeenkomst van Agadir, die we moeten uitbreiden - wat ook het uitgangspunt was van de ondertekenaars - maar we moeten de versterking van de zuid-zuidhandel tot een specifieke doelstelling maken, want anders zal het onmogelijk zijn om op deze weg vooruitgang te boeken.


Da das Erreichen von für das Ende des Programmplanungszeitraums gesetzten Zielen eine wichtige Maßnahme zur Erfolgskontrolle der ESI-Fonds darstellt und das deutliche Verfehlen der Ziele zu einer finanziellen Berichtigung führen kann, ist es wichtig, die Bestimmungen zur Zielsetzung deutlich zu machen und klarzustellen, wann die Ziele als erreicht oder als verfehlt angesehen werden.

Aangezien het behalen van de voor het einde van de programmeringsperiode vastgestelde streefdoelen een belangrijke maatstaf is voor het succes van ESI-fondsen en een ernstig tekortschieten bij het bereiken van de streefdoelen de grondslag kan vormen voor een financiële correctie, is het van belang om de regelingen voor het vaststellen van streefdoelen duidelijk te formuleren en om precies aan te geven wanneer doelstellingen zijn behaald en wanneer er sprake is van ernstig tekortschieten.


Bei einer solchen Zielsetzung für die Regulierung müssten zunächst umfassend die Folgen abgeschätzt und Kosten und Nutzen sorgfältig analysiert werden, da durchaus erhebliche nicht amortisierbare Kosten anfallen könnten, die den Nutzen zunichte machen.

De implicaties van een dergelijke regelgevende doelstelling dienen grondig te worden beoordeeld en de kosten en baten ervan dienen zorgvuldig te worden onderzocht omdat er waarschijnlijk significante kosten zouden ontstaan die de voordelen overtreffen.


Bei einer solchen Zielsetzung für die Regulierung müssten zunächst umfassend die Folgen abgeschätzt und Kosten und Nutzen sorgfältig analysiert werden, da durchaus erhebliche nichtamortisierbare Kosten anfallen könnten, die den Nutzen zunichte machen.

De gevolgen van een dergelijke doel van de regelgeving moeten volledig moeten onderzocht en de kosten en baten zorgvuldig geanalyseerd, aangezien er waarschijnlijk aanzienlijke met elkaar verband houdende kosten ontstaan die veel groter zijn dan de voordelen.


Ich glaube – und damit wende ich mich an Sie, Frau Reding –, dass wir möglichst jede einzelne dieser Fragen zum Gegenstand einer spezifischen Empfehlung machen sollten.

Ik ben van oordeel – en nu richt ik mij tot u, mevrouw Reding – dat wij ervoor moeten zorgen dat elk van deze kwesties in een specifieke aanbeveling behandeld wordt.


Das Abkommen von Lomé stand im Zeichen dreier Arten von Hilfe: programmierbarer Hilfe (vergeben auf geografischer Grundlage mittels nationaler Programme mit Hinweischarakter); nicht programmierbarer Hilfe (vergeben mit einer ganz spezifischen Zielsetzung: Sinken der Exporterlöse (STABEX und SYSMIN), Dringlichkeitshilfe, Strukturanpassung); sowie Darlehen (gewährt von der EIB).

In de Overeenkomst van Lomé werd – grosso modo – uitgegaan van drie soorten hulp: programmeerbare steun (toegekend op geografische basis via de Nationale Indicatieve Programma’s (NIP)); niet programmeerbare steun (toegekend voor een specifiek doel: afname van de inkomsten uit de uitvoer (STABEX en SYSMIN), noodhulp, structurele aanpassingen); en leningen (toegekend door de EIB).


Im spezifischen Fall einer Radiopharmazeutika-Vorstufe, die nur zum Zweck der radioaktiven Markierung bestimmt ist, muss das Hauptziel darin bestehen, Angaben zu den möglichen Folgen einer zu niedrigen radioaktiven Markierungsausbeute oder einer In-vivo-Dissoziation des radioaktiv markierten Produkts zu machen, d. h. zu Fragen hinsichtlich der Wirkung von freien Radionukliden im Patienten.

In het specifieke geval van een radiofarmaceutische uitgangsstof die uitsluitend voor radioactieve labeling is bestemd, is het hoofddoel informatie te geven over de mogelijke gevolgen van weinig efficiënte radioactieve labeling of van de in vivo dissociatie van het radioactief gelabelde conjugaat, d.w.z. vraagstukken in verband met de effecten van de vrije radionuclide voor de patiënt.


w