Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer sozialistischen französischen perspektive schließlich " (Duits → Nederlands) :

Schließlich erklären die französischen Behörden zur Frage des Ausgleichs von Verlusten durch die Blauzungenkrankheit, dass die Krankheit zu einer Verhaltensänderung bei einigen Erzeugern geführt hat, die angesichts sinkender Bruttomargen und Problemen unter anderem im Zusammenhang mit dem Verbot des Ausscheidens aus dem Viehbestand die genannten Margen durch eine über ihre Quote hinausgehende Produktion ausgeglichen haben.

Ten slotte leggen de Franse autoriteiten voor wat betreft de kwestie van de compensatie voor verliezen die zijn geleden door bluetongue, uit dat de ziekte een gedragsverandering teweeggebracht heeft bij bepaalde producenten die, toen ze hun brutomarges zagen afnemen en het hoofd moesten bieden aan problemen die onder meer verband hielden met het verbod om dieren buiten het beslag te brengen, de genoemde marges compenseerden door meer dan hun quotum te produceren.


Meines Erachtens ist es uns wieder einmal dank des Ausschusses für Wirtschaft und Währung gelungen, aus einer sehr liberalen schwedischen Perspektive und zugleich aus einer sozialistischen französischen Perspektive schließlich ein vernünftiges Resultat zu erzielen.

Ik denk dat het ook weer een compliment is voor de Commissie economische en monetaire zaken dat we erin slagen met een zeer liberale Zweedse invalshoek en tegelijk een socialistische Franse invalshoek toch tot goede resultaten te komen.


In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie zijn rechtsmiddel gericht is, de partijen die best opgeroepen worden in gemeenverk ...[+++]


Schließlich führt die klagende Partei keine konkreten und präzisen Elemente bezüglich der genauen Beschaffenheit und der Zahl der etwaigen Meinungsverschiedenheiten an, die im Fall einer etwaigen Ausführung dieser neuen Regelung der sozialen Sicherheit zur Entstehung von Konflikten führen können, die möglicherweise für das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommis ...[+++]

Ten slotte maakt de verzoekende partij geen gewag van concrete en nauwkeurige feiten in verband met de precieze aard en het aantal van de eventuele onenigheden die, in geval van een eventuele uitvoering van dat nieuwe socialezekerheidsstelsel, zouden kunnen leiden tot conflicten die, voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zouden kunnen vormen.


Die Kommission stellt zunächst fest, dass die soziale Zweckbestimmung (erste Voraussetzung) der Maßnahme nachgewiesen ist. Denn schließlich, so die französischen Behörden, zielen die im Rahmen einer Benennungsklausel verwalteten Geschäfte darauf ab, einen möglichst großen Versicherungsschutz der Arbeitnehmer gegenüber jenen Risiken zu fördern, die von der gesetzlichen französischen Sozialversicherung unzureichend abgedeckt sind (To ...[+++]

De Commissie is allereerst van mening dat de sociale aard (eerste criterium) van de maatregel vaststaat voor zover, zoals de Franse autoriteiten betogen, de verrekeningsverrichtingen die in het kader van een aanwijzingsclausule worden beheerd ten doel hebben een zo breed mogelijke dekking van de werknemers tot stand te brengen tegen risico’s die door de sociale zekerheid onvoldoende worden gedekt (overlijden, arbeidsongeschiktheid, invaliditeit).


– Herr Präsident, ich lehne den Vertrag von Lissabon aus einer linken und sozialistischen Perspektive heraus ab und weise das Eingreifen von Fremdenfeinden und rechtsgerichteten Kräften zurück.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik keer mij vanuit een links en socialistisch perspectief tegen het Verdrag van Lissabon en verwerp de inmenging van xenofobe, rechtse krachten.


– Herr Präsident, ich lehne den Vertrag von Lissabon aus einer linken und sozialistischen Perspektive heraus ab und weise das Eingreifen von Fremdenfeinden und rechtsgerichteten Kräften zurück.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik keer mij vanuit een links en socialistisch perspectief tegen het Verdrag van Lissabon en verwerp de inmenging van xenofobe, rechtse krachten.


8. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neben diesen zusätzlichen Maßnahmen noch andere Formen einer verbesserten Integration der Ukraine zu prüfen, einschließlich des Abschlusses eines Assoziierungsabkommens, das eine klare Perspektive des Landes in Richtung auf die Europäische Union eröffnet, dieses Landes, das ein direkter Nachbar mit tiefreichenden historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Verbindun ...[+++]

8. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten behalve deze bijkomende maatregelen nog andere vormen van nauwere samenwerking met de Oekraïne te overwegen, zoals het sluiten van een associatieovereenkomst, wat duidelijk uitzicht op integratie in de Europese Unie zou bieden aan een land dat een direct buurland is met diepgewortelde historische, culturele en economische banden met de Europese Unie, wat mogelijk uiteindelijk in de toetreding van het land tot de Europese Unie kan uitmonden;


War Ségolène Royal, die ehemalige Bewerberin um das Amt des Präsidenten der Französischen Republik, Opfer einer sexistischen Beleidigung, als einer ihrer ehemaligen sozialistischen Genossen sagte, dass sie für das oberste Amt des Landes nicht die beste Kandidatin sei?

Was Ségolène Royal, voormalig kandidaat voor het presidentschap van de Franse Republiek, het slachtoffer van een seksistische belediging toen een van haar oude socialistische kameraden zei dat zij niet de beste kandidaat voor het hoogste ambt was?


Der Gerichtshof hat das Prinzip schließlich weiter differenziert, indem er zwischen einem privaten Kapitalgeber mit einem kurzfristigen oder sogar spekulativen Zeithorizont und einer privaten Holdinggesellschaft mit einer längeren Perspektive unterschied.

Het Hof heeft het criterium van de investeerder tegen marktvoorwaarden nog verfijnd door een onderscheid te maken tussen een particuliere investeerder die, zelfs speculatieve, vooruitzichten heeft op korte termijn en een particuliere participatiemaatschappij met langere-termijnperspectieven.


w