Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507

Traduction de «einer soliden methodik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entwicklung einer interdisziplinaeren Methodik der Behandlung von Umweltproblemen foerdern

het aanmoedigen van de ontwikkeling van een interdisciplinaire aanpak van de milieuproblemen


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage einer soliden Methodik könnte zuverlässig geprüft werden, ob es gerechtfertigt ist, Gerichte mit sehr geringer Auslastung zu schließen (oder „mobile Gerichte“ einzuführen), so dass überlasteten Gerichten mehr Ressourcen zugewiesen werden könnten.

Met een solide aanpak kan goed worden beoordeeld of het gerechtvaardigd is om rechtbanken met een lage werklast te sluiten (of een systeem van "mobiele rechtbanken" in te stellen), en middelen over te hevelen naar andere, overbelaste rechtbanken.


Auf der Grundlage einer soliden Methodik könnte zuverlässig geprüft werden, ob es gerechtfertigt ist, Gerichte mit sehr geringer Auslastung zu schließen (oder „mobile Gerichte“ einzuführen), so dass überlasteten Gerichten mehr Ressourcen zugewiesen werden könnten.

Met een solide aanpak kan goed worden beoordeeld of het gerechtvaardigd is om rechtbanken met een lage werklast te sluiten (of een systeem van "mobiele rechtbanken" in te stellen), en middelen over te hevelen naar andere, overbelaste rechtbanken.


Es sollten alle Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Bürger der Union durch das überarbeitete ESVG über volkswirtschaftliche Statistiken von höchster Qualität verfügen, die auf einer soliden Methodik basieren und nach einem genauen Zeitplan übermittelt werden.

Alles moet in het werk worden gesteld om ervoor te zorgen dat het herziene ESR de EU-burgers voorziet van macro-economische statistieken van de hoogste kwaliteit, die gebaseerd zijn op degelijke methodieken en volgens een nauwgezet tijdschema worden aangeleverd.


Zusätzlich zu diesen Leitlinien arbeitet die Kommission derzeit an einer Methodik für bessere Vergleichsprüfungen bei Lebensmitteln, damit die Mitgliedstaaten sich auf einer gemeinsamen soliden wissenschaftlichen Basis mit der Frage auseinandersetzen können.

Naast deze richtsnoeren werkt de Commissie ook aan een methode om de vergelijkende producttests voor levensmiddelen te verbeteren. De lidstaten kunnen het probleem dan op basis van degelijke, gemeenschappelijke wetenschappelijke inzichten bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berechnung und die Methodik stehen auf einer soliden Grundlage.

De berekeningswijze en de methodes zijn degelijk.


2.1. Vereinfachung auf der Grundlage einer soliden Methodik

2.1. Vereenvoudigingswerk op basis van goed onderbouwde methodologische gronden


Grundsatz 7: Eine solide Methodik – Qualitativ hochwertige Statistiken müssen auf einer soliden Methodik basieren.

Beginsel 7: Degelijke methoden – Dgelijke methoden zijn een noodzakelijke voorwaarde voor statistieken van hoge kwaliteit.


Da zusammengesetzte Indikatoren aber dazu dienen, politisch bedeutsame Schlussfolgerungen zu ziehen und Aussagen zu machen, müssen sie robust sein und auf einer soliden Methodik beruhen.

Omdat samengestelde indicatoren krachtige beleidssignalen geven, moeten zij echter robuust zijn en op een deugdelijke methode berusten.




D'autres ont cherché : cost     einer soliden methodik     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer soliden methodik' ->

Date index: 2025-05-29
w