Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrt von einer Zone in eine andere Zone
Fahrt zwischen mehreren Zonen
L Traffico
Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone
Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

Traduction de «einer solchen zone » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen


die Seigerungsfaeden fuehren zu einer sproeden Zone, die reich an Sulfideinschluessen ist

de uitscheidingsdraden vormen een bros gebied,dat rijk is aan sulfideinsluitingen


Fahrt von einer Zone in eine andere Zone | Fahrt zwischen mehreren Zonen | l Traffico

interzonale rit | uitgaande rit


Verkehrsschild zur Angabe des Endes einer Zone

verkeersbord betreffende het einde van een zone


Verkehrsschild zur Angabe des Beginns einer Zone

verkeersbord betreffende het begin van een zone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Um in die in Absatz 2 genannte Liste aufgenommen zu werden, übermitteln die an einer solchen gegenseitigen Vereinbarung interessierten Mitgliedstaaten der Kommission einen gemeinsamen Antrag mit Einzelheiten des Vereinbarungsentwurfs, anhand dessen sie unter Berücksichtigung der im Gesundheitskodex für Landtiere des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) empfohlenen Verfahren, nach denen sich ein Land oder eine Zone für tollwutfrei erklären kann, nachweisen können, dass sie mindestens die ...[+++]

3. Om in de in lid 2 bedoelde lijst te worden vermeld, dienen de lidstaten die voor een dergelijke wederzijdse overeenkomst belangstelling hebben, bij de Commissie een gezamenlijke aanvraag in, met de nadere details van de ontwerpovereenkomst, waarmee zij kunnen aantonen dat zij, met inachtneming van de procedures van de Gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE) wat betreft de verklaring van een land dat het grondgebied of een zone daarvan vrij is van rabiës, ten minste aan de volgende vo ...[+++]


Ich möchte klarstellen, dass die Europäische Union angesichts der Tatsache, dass wir derzeit erfolgreiche Verhandlungen im Hinblick auf den Beitritt des Landes zu einer Freihandelszone bzw. im Hinblick auf die Schaffung einer solchen Zone führen, Verpflichtungen gegenüber der Ukraine hat. Außerdem werden wir in naher Zukunft Beziehungen mit dem Land als Verbündetem der Europäischen Union aufnehmen.

Ik wil erop wijzen dat de Europese Unie bepaalde verplichtingen heeft tegenover Oekraïne, gezien we vandaag succesvol met Oekraïne onderhandelen over de toetreding tot of oprichting van een vrijhandelszone, en in de nabije toekomst betrekkingen met Oekraïne zullen aanknopen als bondgenoot van de Europese Unie.


Ich möchte eigentlich darauf hinweisen, dass vor der Annahme der Resolution 1973 das Europäische Parlament auf seiner letzten Plenartagung in Straßburg eine der ersten internationalen Institutionen war, die die Schaffung einer solchen Zone gefordert hat.

Ik wil er graag op wijzen dat, voorafgaand aan het aannemen van resolutie 1973, het Europees Parlement een van de eerste internationale instellingen was die opriep tot het instellen van een vliegverbod, bij de vorige plenaire zitting in Straatsburg.


In der gemeinsamen Erklärung des Pariser Gipfeltreffens für den Mittelmeerraum von 2008 wird die Bereitschaft der EU bestätigt, praktische Schritte zu prüfen und auszuarbeiten, um den Boden für die uneingeschränkte Umsetzung der Resolution der Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags zum Nahen Osten von 1995 („die Resolution von 1995“) und die Schaffung einer solchen Zone zu bereiten.

In 2008 is in de gezamenlijke verklaring van de top van Parijs voor het Middellandse Zeegebied bevestigd dat de Europese Unie bereid is zich te bezinnen op praktische maatregelen, en deze uit te werken, als voorbereiding op de volledige uitvoering van de resolutie van de NPV-toetsingsconferentie van 1995 over het Midden-Oosten („de resolutie van 1995”) en de instelling van een dergelijke zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auswirkungen einer solchen Zone und die damit verbundenen Veränderungen erfordern einen umsichtigeren Ansatz von allen und insbesondere von ungleichen Partnern.

De implicaties en de veranderingen die een dergelijke zone met zich meebrengt, vereisen dat alle partners behoedzaam te werk gaan, temeer daar deze partners niet op gelijke voet staan.


Eine der wichtigsten Prioritäten des Textil- und Bekleidungssektors bei der Errichtung einer solchen Zone ist die Erweiterung des gesamteuropäischen Systems diagonaler Ursprungskumulierung [27], dem die EU, die EFTA-Länder, die MOEL und die Türkei bereits angehören, auf die Mittelmeerländer.

Een van de belangrijkste prioriteiten voor de textiel- en kledingsector is de uitbreiding van het pan-Europese systeem van diagonale cumulatie van oorsprong [27], die nu al de EU, de EVA-landen, de LMOE's en Turkije en de Middellandse-Zeelanden bestrijkt.


Denn es können keine Zweifel daran bestehen, dass die Errichtung einer solchen Zone, die die gesamte Neue Welt umspannt (ob sie nun, wie proklamiert worden ist, um das Jahr 2005 erfolgt oder nicht und unter der Voraussetzung, dass zuvor die derzeitigen Differenzen über Agrarsubventionen, geistiges Eigentum und den sozialen Aspekt einer solchen Zone ausgeräumt sind), für die Andenstaaten von Interesse ist.

Er kan immers geen twijfel over bestaan dat de totstandbrenging van een vrijhandelszone op het Amerikaanse continent (al dan niet rond het jaar 2005, zoals aangekondigd, en indien de huidige verschillen in deze zone op het gebied van landbouwsubsidies en intellectuele eigendom en wat de sociale aspecten betreft worden weggewerkt) de Andeslanden grote voordelen zou opleveren.


« Die Personen, die einer der in Artikel 2, § 1 erwähnten Kategorien von Personen angehören oder der Ansicht sind, einer solchen anzugehören, und die ihre Entschädigungsabsichtserklärung nicht erhalten haben, müssen sich innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses, was die Flughäfen von Lüttich-Bierset und von Charleroi-Brüssel Süd betrifft, und innerhalb von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des Erlasses zur Abgrenzung der Zone A, was je ...[+++]

« De personen die behoren of menen te behoren tot één van de categorieën bedoeld in artikel 2, § 1, en die de intentieverklaring tot vergoeding niet hebben ontvangen, moeten hun personalia bij ter post aangetekend schrijven aan de instelling zenden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, wat de luchthavens van Luik-Bierset en Charleroi-Brussel-Zuid betreft, en binnen twee maanden na de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressor ...[+++]


Die Personen, die einer der in Artikel 2, § 1 erwähnten Kategorien von Personen angehören oder der Ansicht sind, einer solchen anzugehören, und die ihre Entschädigungsabsichtserklärung nicht erhalten haben, müssen sich innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses, was den Flughafen von Lüttich-Bierset betrifft, und innerhalb von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des Erlasses zur Abgrenzung der Zone A, was jeden andere ...[+++]

De personen die behoren of menen te behoren tot één van de categorieën bedoeld in artikel 2, § 1, en die de intentieverklaring tot vergoeding niet hebben ontvangen, moeten hun personalia bij ter post aangetekend schrijven aan de instelling zenden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, en binnen twee maanden na de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren.


Die Personen, die einer der in Artikel 2, § 1 erwähnten Kategorien von Personen angehören oder der Ansicht sind, einer solchen anzugehören, und die ihre Entschädigungsabsichtserklärung nicht erhalten haben, müssen sich innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses, was den Flughafen von Lüttich-Bierset betrifft, und innerhalb von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des Erlasses zur Abgrenzung der Zone A, was jeden andere ...[+++]

De personen die behoren of menen te behoren tot één van de categorieën bedoeld in artikel 2, § 1, en die de intentieverklaring tot vergoeding niet hebben ontvangen, moeten hun personalia bij ter post aangetekend schrijven aan het bestuur zenden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, en binnen twee maanden na de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren.




D'autres ont cherché : fahrt zwischen mehreren zonen     l traffico     einer solchen zone     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer solchen zone' ->

Date index: 2022-07-08
w