Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer solchen möglichkeit einen gefährlichen präzedenzfall darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Das durch die Richtlinie 2004/38/EG garantierte Recht auf Freizügigkeit kann nicht für einige Bürgerinnen und Bürger Europas in Frage gestellt werden, da das Erwägen einer solchen Möglichkeit einen gefährlichen Präzedenzfall darstellt.

Het recht op vrij verkeer op basis van Richtlijn 2004/38/EG kan voor geen enkele Europese burger in twijfel worden getrokken.


– (ES) Herr Präsident! Wir schließen uns der einhelligen Verurteilung durch die internationale Gemeinschaft nicht nur aufgrund des Ernstes der Lage selbst und des Zusammenbruchs der verfassungsmäßigen Ordnung – wie der amtierende Präsident des Rates und die Kommissarin betont haben – an, sondern auch deshalb, weil dies in einer Region, die es mit viel harter Arbeit und großen Anstrengungen geschafft hat, mit wenigen Ausnahmen auf dem gesamten Kontinent Demokratie wiederherzustellen, einen gefährlichen Präzedenzfall darstellt ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, wij sluiten ons aan bij de unanieme veroordeling door de internationale gemeenschap, niet alleen vanwege de ernst van de situatie – waar de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris nadrukkelijk op hebben gewezen – maar ook omdat dit een zeer ernstige precedentwerking kan hebben op een continent dat met veel moeite en veel inspanningen is teruggekeerd naar de democratie, op een enkele uitzondering na.


– (ES) Herr Präsident! Wir schließen uns der einhelligen Verurteilung durch die internationale Gemeinschaft nicht nur aufgrund des Ernstes der Lage selbst und des Zusammenbruchs der verfassungsmäßigen Ordnung – wie der amtierende Präsident des Rates und die Kommissarin betont haben – an, sondern auch deshalb, weil dies in einer Region, die es mit viel harter Arbeit und großen Anstrengungen geschafft hat, mit wenigen Ausnahmen auf dem gesamten Kontinent Demokratie wiederherzustellen, einen gefährlichen Präzedenzfall darstellt ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, wij sluiten ons aan bij de unanieme veroordeling door de internationale gemeenschap, niet alleen vanwege de ernst van de situatie – waar de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris nadrukkelijk op hebben gewezen – maar ook omdat dit een zeer ernstige precedentwerking kan hebben op een continent dat met veel moeite en veel inspanningen is teruggekeerd naar de democratie, op een enkele uitzondering na.


9. weist darauf hin, dass die Nichteinhaltung der Frist für die Umsetzung einer Richtlinie, wie jede Nichteinhaltung von wesentlichen Bestimmungen, eine Verletzung der Verträge darstellt und entsprechend betrachtet und behandelt werden muss; begrüßt in diesem Zusammenhang die durch den Vertrag von Lissabon geschaffene Möglichkeit, dem betr ...[+++]

9. brengt in herinnering dat het niet eerbiedigen van een termijn voor de omzetting van een richtlijn een inbreuk op de Verdragen betekent, zoals alle andere gevallen waarin inhoudelijke bepalingen niet in acht worden genomen, en als zodanig moet worden gezien en behandeld; verwelkomt in dit verband de mogelijkheid waarin door het Verdrag van Lissabon is voorzien om in dergelijke gevallen bij de uitspraak over de inbreuk krachtens artikel 260, lid 3, VWEU een forfaitaire som of dwangsom aan de betrokken lidstaat op te leggen;


Mit der Bestätigung dieses Abkommens schafft das Europäische Parlament nicht nur einen unglücklichen Präzedenzfall, sondern hat auch die Möglichkeit verpasst, das Bild einer Institution zu zeigen, das auf die Wahrung der Menschenrechte bedacht ist und mehr Transparenz in solchen Abkommen fordert.

Door zijn goedkeuring te hechten aan deze overeenkomst schept het Europees Parlement niet alleen een ongelukkig precedent maar heeft het ook een kans gemist om het beeld neer te zetten van een instelling die bezorgd is over de eerbiediging van de mensenrechten en meer transparantie verlangt in dergelijke overeenkomsten.


w