Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer solchen eignung ausgegangen werden " (Duits → Nederlands) :

(1) Eignen sich Ergebnisse für eine industrielle oder kommerzielle Nutzung oder kann hinreichend von einer solchen Eignung ausgegangen werden, prüft der Teilnehmer, der Eigentümer der Ergebnisse ist, ob diese schutzfähig sind.

1. Indien resultaten geschikt zijn voor commerciële of industriële exploitatie of indien dit redelijkerwijs kan worden verwacht, onderzoekt de deelnemer die eigenaar is van deze resultaten, de beschermingsmogelijkheden.


1. Eignen sich Ergebnisse für eine industrielle oder kommerzielle Anwendung oder kann begründet von einer solchen Eignung ausgegangen werden, prüft der Teilnehmer, der Eigentümer der Ergebnisse ist, ob diese schutzfähig sind; falls möglich und unter den jeweiligen Umständen gerechtfertigt, schützt er sie in angemessener Weise, für einen angemessenen Zeitraum und mit einer angemessenen geografischen Abdeckung, wobei er seine legitimen Interessen – insbesondere die wirtschaftlichen Interessen – aller beteiligten Teilnehmer der Maßnahme gebührend berücksichtigt.

1. Wanneer resultaten geschikt zijn of redelijkerwijze geacht kunnen worden geschikt te zijn voor commercieel of industrieel gebruik onderzoekt de deelnemer die eigenaar is van de betreffende resultaten de beschermingsmogelijkheden en zal hij die resultaten, indien dit haalbaar is en door de omstandigheden wordt gerechtvaardigd, voor een gepaste periode en met een passende territoriale dekking op adequate wijze beschermen, naar behoren rekening houdend met de legitieme belangen ...[+++]


1. Eignen sich Ergebnisse für eine industrielle oder kommerzielle Nutzung oder kann hinreichend von einer solchen Eignung ausgegangen werden , prüft der Teilnehmer, der Eigentümer der Ergebnisse ist, ob diese schutzfähig sind.

1. Indien resultaten geschikt zijn voor commerciële of industriële exploitatie of indien dit redelijkerwijs kan worden verwacht , onderzoekt de deelnemer die eigenaar is van deze resultaten, de beschermingsmogelijkheden.


Diese Bestimmung unterscheidet zwischen den in Anhang I genannten Projekten, die einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen sind (Artikel 4 Absatz 1), und den in Anhang II genannten Projekten, bei denen die Mitgliedstaaten anhand einer Einzelfalluntersuchung oder anhand der von den Mitgliedstaaten festgelegten Schwellenwerte beziehungsweise Kriterien bestimmen müssen, ob das Projekt einer solchen Prüfung unterzogen werden muss (Art ...[+++]

Die bepaling maakt een onderscheid tussen de in bijlage I genoemde projecten, die aan een milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen (artikel 4, lid 1), en de in bijlage II genoemde projecten, waarvoor de lidstaten door middel van een onderzoek per geval of aan de hand van door de lidstaat vastgestelde drempelwaarden of criteria moeten bepalen of zij al dan niet aan een dergelijke beoordeling moeten worden onderworpen; relevante selectiecriteria zijn vastgesteld in bijlage III van de richtlijn.


Gebiete, in denen die für das Projekt relevanten und in der Unionsgesetzgebung festgelegten Umweltqualitätsnormen bereits nicht eingehalten wurden oder bei denen von einer solchen Nichteinhaltung ausgegangen wird.

gebieden waar de milieukwaliteitsnormen, in de wetgeving van de Unie vastgesteld en relevant voor het project, al niet worden nagekomen of worden beschouwd als niet-nagekomen.


vi)Gebiete, in denen die für das Projekt relevanten und in der Unionsgesetzgebung festgelegten Umweltqualitätsnormen bereits nicht eingehalten wurden oder bei denen von einer solchen Nichteinhaltung ausgegangen wird.

vi)gebieden waar de milieukwaliteitsnormen, in de wetgeving van de Unie vastgesteld en relevant voor het project, al niet worden nagekomen of worden beschouwd als niet-nagekomen.


Die obligatorische Bestätigung des Eingangs eines Antrags durch die Behörden des Bestimmungslandes und des Durchfuhrlandes sowie die Verlängerung der Frist für die Zustimmung zur Verbringung dürften dazu führen, dass mit einer relativ hohen Sicherheit von einer stillschweigenden Zustimmung ausgegangen werden kann.

De verplichte bevestiging van ontvangst van de aanvraag door de autoriteiten van de landen van bestemming en doorvoer, in combinatie met de verlenging van de termijn voor het verlenen van de toestemming, zou een hoge mate van zekerheid over de stilzwijgende toestemming moeten verschaffen.


20. ist der Auffassung, dass die "Gender and Development Inter-projects group" (GIDED) in allen Partnerländern eingerichtet werden sollte, in denen auf der Grundlage einer Ex-ante-Analyse von einem positiven Ergebnis einer solchen Maßnahme ausgegangen werden kann;

20. meent dat een GIDED-netwerk (Gender and Development Inter-projects group) in alle landen moet worden opgezet waar op basis van een ex-ante analyse van een positief resultaat van zo'n project mag worden uitgegaan;


8. ist der Auffassung, dass die „Gender and Development Inter-projects group“ (GIDED) in allen Partnerländern eingerichtet werden sollte, in denen auf der Grundlage einer Ex-ante-Analyse von einem positiven Ergebnis einer solchen Maßnahme ausgegangen werden kann;

8. meent dat een GIDED-netwerk (Gender and Development Inter-projects group) in alle landen moet worden opgezet waar op basis van een ex-ante analyse van een positief resultaat van zo'n project mag worden uitgegaan;


20. ist der Auffassung, dass die „Gender and Development Inter-projects group“ (GIDED) in allen Partnerländern eingerichtet werden sollte, in denen auf der Grundlage einer Ex-ante-Analyse von einem positiven Ergebnis einer solchen Maßnahme ausgegangen werden kann;

20. meent dat een GIDED-netwerk (Gender and Development Inter-projects group) in alle landen moet worden opgezet waar op basis van een ex-ante analyse van een positief resultaat van zo'n project mag worden uitgegaan;


w