Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer solchen behandelten ware erhebt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres entscheidendes Prinzip einer solchen Finanzierungsstrategie wäre die Einheitlichkeit der Finanzierungsprioritäten der EU und der Mitgliedstaaten in völligem Einklang mit den Leitlinien.

Een ander belangrijk principe van die financieringsstrategie is, volledig in overeenstemming met de richtsnoeren, het waarborgen van de samenhang tussen financieringsprioriteiten van de EU in de lidstaten.


Der Nachteil einer solchen Verschiebung wäre, dass all die bestehenden Rechtsunsicherheiten für die Marktteilnehmer nicht ausgeräumt würden.

Het nadeel van dit uitstel zou zijn dat de bestaande rechtsonzekerheid voor de marktdeelnemers niet volledig wordt weggenomen.


Das Etikett einer solchen behandelten Ware erhebt keinen Anspruch im Hinblick auf biozide Eigenschaften.

Op het etiket van een dergelijk behandeld voorwerp mag geen enkele claim in verband met een biocidale eigenschap worden vermeld.


Der Gesetzgeber ist bei der Einführung der Bedingung des Verwandtschaftsverbots insbesondere von der Überlegung ausgegangen, dass eine durch eine der Zusammenwohnenden vorgenommene Adoption der Kinder der anderen zusammenwohnenden Person, die ihre Schwester ist, gegen das Wohl des Kindes verstoßen könnte, da aus einer solchen Adoption eine inzestuöse Beziehung zwischen den Eltern ersichtlich wäre, nämlich eine ...[+++]

De wetgever is, bij het in het leven roepen van de voorwaarde van niet-verwantschap, vooral uitgegaan van de idee dat een adoptie, door een van de samenwonenden, van de kinderen van de andere samenwonende die haar zus is, zou kunnen indruisen tegen het belang van het kind aangezien uit een dergelijke adoptie een incestueuze relatie tussen de ouders zou blijken, namelijk een relatie waar er een absoluut huwelijksbeletsel bestaat tussen beide personen waarvoor geen opheffing door de Koning mogelijk is.


Obwohl es wünschenswert erscheinen kann, dass die Verjährungsfristen in Bezug auf Sozialleistungen möglichst angeglichen werden, kann aus dem bloßen Umstand, dass die fragliche Verjährungsfrist von denjenigen abweicht, die in einer nie in Kraft getretenen Bestimmung vorgesehen sind, mit der die Verwirklichung einer solchen Angleichung bezweckt wurde, nicht abgeleitet werden, dass die fragliche Bestimmung nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar wäre.

Hoewel het wenselijk kan voorkomen dat de verjaringstermijnen inzake sociale prestaties zoveel als mogelijk worden geharmoniseerd, kan uit het enkele feit dat de in het geding zijnde verjaringstermijn verschilt van die welke zijn opgenomen in een nimmer in werking gestelde bepaling die beoogde een dergelijke harmonisatie tot stand te brengen, niet worden afgeleid dat de in het geding zijnde bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Die Förderung einer solchen Beteiligung wäre begrüßenswert, auch aufgrund der Tatsache, dass in zahlreichen Bereichen politische Unterstützung für aktives Altern erforderlich ist.

Het bevorderen van een dergelijke bijdrage zou welkom zijn, ook omdat beleidssteun voor actief ouder worden op uiteenlopende gebieden noodzakelijk is.


Vor diesem Hintergrund ist es bis zu dem Gedanken, dass Frankreich beschlossen hat, das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu eliminieren, um den Privatsektor, der der Gewinner einer solchen Maßnahme wäre, zu privilegieren, nur ein kleiner Schritt, den viele nicht zögern zu tun.

Velen vinden dan ook dat het er verdacht veel op lijkt dat Frankrijk besloten heeft de staatstelevisie de nek om te draaien om de particuliere sector, die bij een dergelijke operatie als grote overwinnaar uit de bus zou komen, in de kaart te spelen.


Das übergeordnete Ziel einer solchen Aktion wäre die Förderung des beiderseitigen Verständnisses und der Kooperation, die Vermittlung von Anreizen für eine weitere Entwicklung des bilateralen Handels, der Investitionsströme und der Zusammenarbeit in Zollfragen zwischen der EU und den zwei Besonderen Verwaltungsgebieten.

Het algemene doel van zulke actie zou erin bestaan het wederzijds begrip en de samenwerking te bevorderen en de ontwikkeling van de bilaterale handel, investeringsstromen en douanesamenwerking tussen de EU en beide SAR's verder aan te moedigen.


Mit einer solchen Verfassung wäre der Weg zu Integration und Einheit im Rahmen der Europäischen Union noch länger und beschwerlicher.

De integratie en eenheid binnen de Europese Unie is met een dergelijke Grondwet een lange en moeizame weg.


Bei einer solchen Vorgehensweise wäre allerdings kein Verweis hierauf im legislativen Text erschienen und das Parlament wäre von der endgültigen Entscheidung ausgeschlossen worden.

Bij deze aanpak zou er geen verwijzing in de wetgevingstekst verschenen zijn en het Parlement zou van de uiteindelijke beslissing zijn uitgesloten.


w