Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Beteiligung
Veräusserung einer Beteiligung
Abtretung einer Anweisung
Zession einer Anweisung

Traduction de «einer solchen abtretung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen


Abtretung einer Anweisung | Zession einer Anweisung

cessie van een postwissel


(1) Veräusserung einer Beteiligung | (2) Abtretung einer Beteiligung

afstoting van een deelneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Begrüßt, dass die Vereinigten Staaten und die Europäische Union darin übereinstimmen, dass auf Grund der zunehmenden Stärke der Entwicklungsländer eine dringende Notwendigkeit besteht, die Führung internationaler Finanzinstitutionen zu reformieren; betont, dass die Abtretung von mindestens fünf Prozent der Stimmrechte der im Internationalen Währungsfonds (IWF) überrepräsentierten Länder an die unterrepräsentierten Länder bzw. von drei Prozent der entsprechenden Stimmrechte in der Weltbank nur der erste Schritt in die richtige Richtung ist; ermutigt die Regierung der USA und die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten ihren Beitrag zum ...[+++]

18. verwelkomt het feit dat de VS en de EU het erover eens zijn dat er, als gevolg van de toenemende kracht van de ontwikkelingslanden, dringend behoefte bestaat aan een hervorming van het beheer van internationale financiële instellingen; onderstreept dat het afstaan van tenminste 5% van de stemrechten van de in het Internationaal Monetair Fonds oververtegenwoordigde landen aan de ondervertegenwoordigde landen, of van 3% van de desbetreffende stemrechten in de Wereldbank, pas een eerste stap in de goede richting is; moedigt de regeringen van de VS en de EU-lidstaten aan hun bijdrage aan het welslagen van een dergelijke hervorming te l ...[+++]


(15) Eine zweite begleitende Übergangsmaßnahme sollte darin bestehen, dass der ausübende Künstler, wenn ein Tonträgerhersteller nicht länger mindestens eine Version einer Aufzeichnung, die ohne die Verlängerung der Schutzdauer gemeinfrei wäre, in einer ausreichenden Anzahl von Kopien zum Verkauf anbietet oder nicht länger zumindest eine Version einer solchen Aufzeichnung der Öffentlichkeit zugänglich macht, von dem Tonträgerhersteller dies verlangen kann, und dass der ausübende Künstler, wenn der Tonträgerhersteller diesem Verlangen n ...[+++]

(15) De tweede begeleidende overgangsmaatregel moet waarborgen dat indien de producent van fonogrammen niet langer voldoende exemplaren voor verkoop aanbiedt van een fonogram dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of niet langer ten minste één versie van dat fonogram toegankelijk maakt voor het publiek, de uitvoerende kunstenaar hem kan vragen dat alsnog te doen, en dat, indien de producent niet binnen een redelijke termijn aan dat verzoek voldoet, de uitvoerend kunstenaar de toekenning van de rechten op de vastlegging van de uitvoering mag beëindigen.


Ausserdem ist in Artikel 59 § 1 Nr. 3 in fine ausdrücklich der « Ausschluss der Anlagegüter, deren Nutzung einem Dritten abgetreten wird » erwähnt, so dass Gesellschaften, die diese Nutzung abgetreten haben, deutlich über die steuerlichen Folgen einer solchen Abtretung informiert waren.

Trouwens, artikel 59, § 1, 3°, in fine, vermeldt in uitdrukkelijke bewoordingen de « uitsluiting van de vaste activa waarvan het gebruik is afgestaan aan een derde », zodat de vennootschappen die dat gebruik hebben afgestaan duidelijk ingelicht waren over de fiscale gevolgen van een dergelijke afstand.


Innerhalb von 30 Tagen nach Unterrichtung können die Kommission oder andere Teilnehmer an dieser indirekten Maßnahme einer solchen Abtretung widersprechen.

De Commissie of andere deelnemers aan deze indirecte werkzaamheid kunnen binnen een termijn van 30 dagen na kennisgeving tegen een dergelijke overdracht bezwaar maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
als Ort der folgenden Dienstleistungen der Ort, an dem der Empfänger den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit oder eine feste Niederlassung hat, für welche die Dienstleistung erbracht worden ist, oder, in Ermangelung eines solchen Sitzes oder einer solchen Niederlassung, sein Wohnort oder sein üblicher Aufenthaltsort: Abtretung und Einräumung von Urheberrechten, Patentrechten, Lizenzrechten, Fabrik- und Warenzeichen sowie ähnlich ...[+++]

de plaats van de hieronder vermelde diensten is de plaats waar de ontvanger de zetel van zijn bedrijfsuitoefening of een vaste inrichting heeft gevestigd, of bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats: de overdracht en het verlenen van auteursrechten, diensten op het gebied van de reclame, diensten verricht door raadgevende personen, ingenieurs, advocaten, accountants, bank-, financiële en verzekeringsverrichtingen, enz.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer solchen abtretung' ->

Date index: 2025-03-12
w