Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Ablehnung einer Entnahme
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung einer Zulassung
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen

Traduction de «einer solchen ablehnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen




Ablehnung einer Zulassung

weigering een vergunning af te geven


ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der EZB-Rat den Entwurf eines Beschlusses des Aufsichtsgremiums gemäß Artikel 26 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 ablehnt, unterrichtet der Präsident der EZB den Vorsitz des zuständigen Ausschusses des Parlaments über die Gründe einer solchen Ablehnung unter Wahrung der in dieser Vereinbarung genannten Anforderungen an die Vertraulichkeit.

Indien de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 bezwaar maakt tegen een ontwerpbesluit van de Raad van toezicht, stelt de president van de ECB de voorzitter van de bevoegde commissie van het Parlement op de hoogte van de redenen van dit bezwaar, met inachtneming van de in dit akkoord vermelde vertrouwelijkheidsvoorschriften.


Vor einer solchen Ablehnung fordert die zuständige Behörde den Antragsteller auf, seinen Antrag innerhalb von drei Wochen ab dem Erhalt der Aufforderung zu korrigieren oder zu ergänzen.

Voorafgaand aan een dergelijke weigering verzoekt de bevoegde instantie de aanvrager om zijn aanvraag te corrigeren of aan te vullen binnen een termijn van drie weken na de ontvangst van dit bezoek.


Vor einer solchen Ablehnung fordert die zuständige Behörde den Antragsteller auf, seinen Antrag innerhalb von drei Wochen ab dem Erhalt der Aufforderung zu korrigieren oder zu ergänzen.

Voorafgaand aan een dergelijke weigering verzoekt de bevoegde instantie de aanvrager om zijn aanvraag te corrigeren of aan te vullen binnen een termijn van drie weken na de ontvangst van dit bezoek.


Wenn der EZB-Rat den Entwurf eines Beschlusses des Aufsichtsgremiums gemäß Artikel 26 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 ablehnt, unterrichtet der Präsident der EZB den Vorsitz des zuständigen Ausschusses des Parlaments über die Gründe einer solchen Ablehnung unter Wahrung der in dieser Vereinbarung genannten Anforderungen an die Vertraulichkeit.

Indien de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 bezwaar maakt tegen een ontwerpbesluit van de Raad van toezicht, stelt de president van de ECB de voorzitter van de bevoegde commissie van het Parlement op de hoogte van de redenen van dit bezwaar, met inachtneming van de in dit akkoord vermelde vertrouwelijkheidsvoorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der EZB-Rat den Entwurf eines Beschlusses des Aufsichtsgremiums gemäß Artikel 26 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr/2013 ablehnt, unterrichtet der Präsident der EZB den Vorsitz des zuständigen Ausschusses des Parlaments über die Gründe einer solchen Ablehnung unter Wahrung der in dieser Vereinbarung genannten Anforderungen an die Vertraulichkeit.

Indien de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr/2013 bezwaar maakt tegen een ontwerpbesluit van de Raad van toezicht, stelt de president van de ECB de voorzitter van de bevoegde commissie van het Parlement op de hoogte van de redenen van dit bezwaar, met inachtneming van de in dit akkoord vermelde vertrouwelijkheidsvoorschriften.


Wenn der EZB-Rat den Entwurf eines Beschlusses des Aufsichtsgremiums gemäß Artikel 26 Absatz 8 der Verordnung (EU) Nr/2013 ablehnt, unterrichtet der Präsident der EZB den Vorsitz des zuständigen Ausschusses des Parlaments über die Gründe einer solchen Ablehnung unter Wahrung der in dieser Vereinbarung genannten Anforderungen an die Vertraulichkeit.

Indien de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr/2013 bezwaar maakt tegen een ontwerpbesluit van de Raad van toezicht, stelt de president van de ECB de voorzitter van de bevoegde commissie van het Parlement op de hoogte van de redenen van dit bezwaar, met inachtneming van de in dit akkoord vermelde vertrouwelijkheidsvoorschriften.


eine Maßnahme zur Ablehnung der Genehmigung einer solchen alternativen Methode.

een maatregel tot weigering van de toelating van een dergelijke alternatieve methode.


b)eine Maßnahme zur Ablehnung der Genehmigung einer solchen alternativen Methode.

b)een maatregel tot weigering van de toelating van een dergelijke alternatieve methode.


Die Kommission unterrichtet unverzüglich alle Mitgliedstaaten und die beteiligten Personen oder Unternehmen von einer solchen Ablehnung.

De Commissie stelt onverwijld alle lidstaten en de betrokken personen of ondernemingen in kennis van de kennisgeving van niet-akkoordverklaring.


69 Im Übrigen hat das Gericht in Randnummer 32 des angefochtenen Urteils zutreffend darauf hingewiesen, dass „das mögliche Interesse von Wettbewerbern des Anmelders einer in der Darstellung der Ware bestehenden dreidimensionalen Marke daran, Form und Muster ihrer eigenen Waren frei wählen zu können, als Grund für eine Ablehnung der Eintragung einer solchen Marke oder als Beurteilungskriterium für die Unterscheidungskraft dieser Marke allein nicht ausre ...[+++]

69 Bovendien zij vastgesteld dat het Gerecht in punt 32 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt dat „het belang dat concurrenten van de aanvrager van een driedimensionaal merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een waar, kunnen hebben bij de vrije keuze van de vorm en het dessin van hun eigen waren, op zichzelf geen grond is die een weigering tot inschrijving van een dergelijk merk kan rechtvaardigen, en evenmin een criterium dat op zichzelf volstaat om het onderscheidend vermogen van dat merk te beoordelen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer solchen ablehnung' ->

Date index: 2024-05-16
w