Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiometrische Erstuntersuchung bei einer Einstellung
Einstellung der Geschäftstätigkeit in einer Hochsaison
Ruhen einer Rente
Vorübergehende Einstellung der Rentenzahlung

Vertaling van "einer sofortigen einstellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einstellung der Geschäftstätigkeit in einer Hochsaison

bedrijfsstilstand in het hoogseizoen


audiometrische Erstuntersuchung bei einer Einstellung

audiometrisch onderzoek bij de tewerkstelling


Ruhen einer Rente | vorübergehende Einstellung der Rentenzahlung

schorsing van een pensioen of een rente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. fordert die internationalen und regionalen Akteure auf, sich weiterhin konstruktiv für die Unterstützung einer sofortigen Einstellung von Kampfhandlungen zu engagieren; fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei ihrer Unterstützung und Hilfe für libysche Institutionen nicht nachzulassen, und fordert die EU auf, eine neue umfassende Strategie zu entwickeln, um Libyen während und nach dem Übergang zu unterstützen, und ihre humanitäre Hilfe zur Unterstützung der Bevölkerung großzügig aufzustocken; fordert die Afrikanische Union und die Arabische Liga auf, ihren politischen Einfluss geltend zu machen, um Dritte davon abzuhalten, i ...[+++]

8. verzoekt internationale en regionale belanghebbenden de onmiddellijke beëindiging van de vijandelijkheden constructief te blijven steunen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan zich volledig te blijven inzetten voor het verlenen van steun en hulp aan Libische instellingen, en verzoekt de EU een nieuwe alomvattende strategie te ontwikkelen om Libië bij te staan tijdens en na de overgang naar democratie, en haar inspanningen op het vlak van humanitaire hulp aan de bevolking sterk op te voeren; verzoekt de Afrikaanse Unie en de Arabische Liga hun politieke invloed aan te wenden om te ...[+++]


19. bedauert, dass die syrischen Behörden es versäumt haben, den Forderungen nach einer sofortigen Einstellung der Gewalt, nach der Erfüllung ihrer Verpflichtungen und nach der Einleitung gehaltvoller Reformen nachzukommen;

19. betreurt het feit dat de Syrische autoriteiten niet hebben gereageerd op oproepen tot onmiddellijke stopzetting van het geweld, nakoming van hun verplichtingen en het doorvoeren van daadwerkelijke hervormingen;


3. wiederholt seine Forderung nach einer sofortigen Einstellung aller Gewalttätigkeiten;

3. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke beëindiging van elk gewelddadig optreden;


3. wiederholt seine Forderung nach einer sofortigen Einstellung aller Gewalttätigkeiten; fordert Israel auf, die Militäraktionen, bei denen Zivilisten getötet und gefährdet werden, sowie die außergerichtlichen gezielten Tötungen einzustellen; fordert die Hamas auf, nach der illegalen Übernahme des Gaza-Streifens zu verhindern, dass palästinensische Milizen Raketen vom Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet abfeuern;

3. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke beëindiging van elk gewelddadig optreden; dringt er bij Israël op aan een einde te maken aan militaire acties waarbij burgers worden gedood of in gevaar gebracht, en aan de buitenrechtelijke executies; roept Hamas op zijn verantwoordelijkheid na de overname van de Gazastrook te nemen, en een einde te maken aan de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied door Palestijnse milities vanuit de Gazastrook;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck; verurteilt die Raketenangriffe aus dem Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet sowie alle anderen Terrorakte oder militärischen Operationen, bei denen Zivilisten getötet oder gefährdet werden; wiederholt seine Forderung nach einer sofortigen Einstellung aller Gewalttätigkeiten;

2. betuigt zijn medeleven met de door het geweld in de Gaza en in Zuid-Israël getroffen burgerbevolking; veroordeelt de beschieting met raketten van Israëlisch grondgebied vanuit de Gazastrook en alle andere terroristische daden of militaire operaties waarbij burgers omkomen of in gevaar geraken; herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke beëindiging van elk gewelddadig optreden;


Die Europäische Union bedauert, dass weiterhin in erheblichem Umfang gegen die eingegangenen Verpflichtungen verstoßen wird, und ruft zu einer sofortigen Einstellung aller Gewaltakte in Somalia auf.

De Europese Unie betreurt het dat de aangegane verbintenissen nog steeds ernstig worden geschonden, en wenst dat er onmiddellijk een einde komt aan alle gewelddaden in Somalië.


Die Europäische Union ermutigt alle Vermittlungsversuche auf lokaler und regionaler Ebene, die zu einer sofortigen Einstellung der Kämpfe führen, und unterstützt die Intensivierung des Dialogs der Mano-River-Union, der ECOWAS und der Organisationen der Zivilgesellschaft.

De Europese Unie moedigt alle lokale en regionale bemiddelingspogingen om de gevechten onmiddellijk te beëindigen aan en betuigt haar steun aan de intensivering van de dialoog tussen de Unie van de rivier Mano, ECOWAS en de organisaties van de civiele maatschappij.


Sie appelliert an die Konfliktparteien, bis zur endgültigen Einstellung der Kampfhandlungen keinen blindwütigen Krieg mehr zu führen, der unterschiedslos die unschuldige Zivilbevölkerung trifft, und ruft zu einer sofortigen Einstellung der Kampfhandlungen auf.

In afwachting van het definitieve einde van de vijandelijkheden spoort zij alle strijdende partijen aan om geen blinde oorlog meer te voeren die de onschuldige burgerbevolking zonder onderscheid treft, en roept zij op tot een onmiddellijke stopzetting van de gevechten.


Mit diesem neuen Gemeinsamen Standpunkt wird das Waffenembargo gegen Äthiopien und Eritrea, das am 15. März 1999 im Anschluß an die Resolution 1227 des VN-Sicherheitsrates vom 10. Februar 1999, in der alle Staaten zu einer sofortigen Einstellung des Verkaufs von Waffen und Munition an Äthiopien und Eritrea aufgefordert werden, für sechs Monate verhängt und anschließend bis zum 31. März 2000 verlängert wurde, bis zum 30. September 2000 verlängert.

Met dit nieuw gemeenschappelijk standpunt wordt het wapenembargo ten aanzien van Ethiopië en Eritrea verlengd tot en met 30 september 2000; het betreft het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 15 maart 1999 voor een periode van zes maanden heeft vastgesteld - en later tot en met 31 maart heeft verlengd - naar aanleiding van Resolutie 1227, die de VN-veiligheidsraad op 10 februari 1999 heeft aangenomen en waarbij alle lidstaten met aandrang wordt gevraagd alle verkopen van wapens en munitie aan bovengenoemde landen onmiddellijk stop te zetten.


17. Hinsichtlich der Lage in Libanon verwiesen beide Seiten auf ihre Erklärungen, in denen zu einer sofortigen Einstellung der Kampfhandlungen aufgefordert wird.

17. Met betrekking tot de situatie in Libanon werd van beide zijden herinnerd aan hun verklaringen waarin op een onmiddellijk staakt-het- vuren wordt aangedrongen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer sofortigen einstellung' ->

Date index: 2022-06-07
w