Opfer von Menschenhandel dürfen nicht in die Herkunftsländer zurückgeführt werden, wenn begründet angenommen werden kann, dass sie weiteren Schaden durch Stigmatisierung und Diskriminierung erleiden oder dem Risiko von Repressalien oder erneutem Menschenhandel ausgesetzt sein können; verweist nachdrücklich au
f die Notwendigkeit einer sicheren Rückkehr und von Programmen zur Reintegration und sozialen Eingliederung der Opfer bei uneingeschränkter Achtung ihrer Rechte auf Sicherheit und Privatsphäre, einschließlich der Zuständigkeit des Staates, in dem die Opfer identifiziert werden, vor, während und nach der Rückkehr eines Opfers eine in
...[+++]dividuelle Risikobewertung durchzuführen; de slachtoffers van mensenhandel moeten niet onmiddellijk worden teruggestuurd naar het land van herkomst wanneer men redelijkerwijs kan verwacht
en dat zij nog meer schade zullen lijden door stigmatisering en discriminatie of het gevaar van represailles; het belang moet worden benadrukt van een veilige terugkeer, reïntegratie en sociale opvangprogramma's voor slachtoffers met volledige eerbiediging van de rechten van het slachtoffer of veiligheid en privacy, o.a. de verantwoordelijkheid van de staat waar de slachtoffers zijn opgespoord om het risico voor het individu te evalueren voorafgaand aan en tijdens de terugkeer van een slachtoff
...[+++]er,