Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mikroterminalsystem
VSAT-Satellitenterminal

Traduction de «einer sehr sorgfältig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mikroterminalsystem | System, das mit einer sehr kleinen Antenne arbeitet | VSAT-Satellitenterminal

systeem met een zeer kleine satellietantenne | VSAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wolle wird entweder in einem kurzen oder in einem langen Waschgang bei einer sehr sorgfältig überwachten Temperatur von 20 °C bis 25 °C gewaschen.

De wol wordt korte of lange tijd gewassen op zorgvuldig gereguleerde temperaturen van 20 tot 25°.


8. bedauert, dass die Organisation Amerikanischer Staaten, die üblicherweise in anderen problematischen Angelegenheiten sehr sorgfältig ist, es nicht für angebracht gehalten hat, sich zu einer derart offensichtlichen Verletzung der verfassungsmäßigen Ordnung eines ihrer Mitgliedstaaten zu äußern;

8. betreurt het feit dat de Organisatie van Amerikaanse Staten, die andere problematische zaken op het continent gewoonlijk zo nauwlettend volgt, het niet opportuun heeft geacht zich over zo'n flagrante schending van de constitutionele orde in een van haar lidstaten uit te spreken;


Im Falle der von der Kommission festgelegten Leistungsklassen erfordert die Festsetzung der Bedingungen, unter denen ein Produkt ohne Prüfungen oder ohne weitere Prüfungen als einer bestimmten Leistungsstufe oder -klasse entsprechend gilt, eine sehr sorgfältige Analyse aller dokumentierten Prüfungsergebnisse und ihrer möglichen Übernahme durch die Behörden der Mitgliedstaaten.

Ten aanzien van de prestatieklassen van de producten die door de Commissie zijn vastgesteld, vereist de vaststelling van de voorwaarden waaronder, zonder onderzoek of zonder nader onderzoek, wordt erkend dat het product een bepaald prestatieniveau heeft, een zeer zorgvuldige analyse van alle gedocumenteerde onderzoeksresultaten en van de mogelijke manieren waarop de autoriteiten van de lidstaten ze kunnen accepteren.


Es mussten sorgfältig die Folgen für die Beamten und sonstigen Bediensteten erwogen werden, die die Aufnahme einer sehr spezifischen Kategorie von Bediensteten, die nicht denselben Grundsätzen der Unabhängigkeit, der Loyalität gegenüber dem Organ, des objektiven Verdienstes, der Effizienz und der Transparenz unterworfen ist, in die grundlegende Regelung der Beschäftigungsbedingungen für die Beamten und übrigen Bediensteten haben wird.

Er moet terdege worden nagedacht over de gevolgen die de ambtenaren en andere personeelsleden zullen ondervinden van het feit dat in de basiswetgeving die hun arbeidsvoorwaarden regelt een zeer specifieke groep wordt geïntroduceerd die niet onderworpen is aan dezelfde beginselen van onafhankelijkheid, loyauteit ten aanzien van de instellingen, objectieve verdienste, efficiëntie en transparantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der parlamentarischen Erörterung des Dekrets zur Billigung des Akkreditierungsvertrags wurde erklärt, « die Beurteilungs- und Prüfungsrahmen müssen innerhalb einer sehr strikten Dekretssystematik erarbeitet werden (die generischen Qualitätsgarantien, die in Artikel 58 des Strukturdekrets vom 4. April 2003 beschrieben sind), und das Exequatur wird von der Regierung auf der Grundlage einer Prüfung der Beurteilungs- und Prüfungsrahmen anhand dieser sorgfältig ausgearbeiteten Systematik erteilt » (Parl. Dok., ...[+++]

Tijdens de parlementaire bespreking inzake het decreet houdende goedkeuring van het Accreditatieverdrag is gesteld dat « de beoordelings- en toetsingskaders tot stand dienen te komen binnen een zeer strikte decretale systematiek (de generieke kwaliteitswaarborgen omschreven in artikel 58 van het structuurdecreet van 4 april 2003) en dat het exequatur door de regering wordt verleend op grond van een toetsing van de beoordelings- en toetsingskaders aan deze meticuleus uitgewerkte systematiek » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2161/1, p. 5).


Darum sollten die Mitgliedstaaten meines Erachtens sehr sorgfältig über die ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Vorteile der Einführung einer gemeinsamen Politik im Rahmen der künftigen Verfassung nachdenken.

Ik geloof daarom dat de lidstaten er eens heel goed over zouden moeten nadenken welke voordelen het zou hebben, zowel voor het milieu als in sociale en economische zin, wanneer in het kader van de toekomstige Grondwet een gemeenschappelijk bosbouwbeleid werd geïntroduceerd.


Wir müssen aber sehr sorgfältig überlegen, wenn es jetzt im Konvent darum geht, was wir gegebenenfalls an die Stelle einer sechsmonatigen Präsidentschaft stellen, dass es schon sehr gute Argumente für einen Wechsel geben muss, denn Ihre Präsidentschaft - wie auch andere - sind ein Beweis dafür, dass ein Land, wenn es die Präsidentschaft hat, nicht nur Ehrgeiz, sondern auch Engagement für Europa einbringt.

Als in de Europese Conventie ter sprake komt wat eventueel in de plaats zou moeten komen van een zes maanden durend voorzitterschap, zullen wij zorgvuldig moeten nadenken. Dan zullen er voor een verandering wel zeer goede argumenten op tafel moeten komen. Uw voorzitterschap heeft - evenals dat van anderen - aangetoond dat een land, als het het voorzitterschap heeft, ten aanzien van Europa blijk kan geven van niet alleen ambitie maar ook grote betrokkenheid.


Der Rat wünscht, daß das dem OLAF im Rahmen der Haushaltspläne für 1999 und 2000 zusätzlich für die Organisation des Amtes sowie die Planung und die Verwaltung seiner Weiterentwicklung zugestandene Personal sehr sorgfältig ausgewählt wird, so daß die rasche Aufstockung des Personals wirklich in einer gesteigerten Effizienz zum Ausdruck kommt.

De Raad wenst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de keuze van het extra personeel dat in het kader van de begrotingen voor 1999 en 2000 aan het OLAF is toegekend, alsmede aan de organisatie van het bureau en de planning en het beheer van de groei ervan, opdat de snelle personeelstoename tot een grotere efficiëntie leidt.


Hierdurch lassen sich sorgfältig ausgewählte, sehr rentable Investitionen unterstützen. - Es besteht mehr Flexibilität bei der Unterstützung von Investitionen, die den Umweltschutz, die hygienischen Verhältnisse der Viehhaltung und den Tierschutz betreffen, sofern diese Investitionen nicht zu einer Produktionssteigerung führen. - Mit den Beihilfen für Investitionen in zusammengeschlossenen Betrieben wird es möglich sein, eine größere Anzahl von Betrieben je Zusammenschluß zu unterstützen.

Daardoor wordt het mogelijk steun te verlenen voor weloverwogen investeringen met een hoge rendabiliteit; - voor investeringen in verband met milieubescherming, hygiëne op de bedrijven en het welzijn van dieren zal flexibeler steun kunnen worden verleend, voor zover zij geen verhoging van de produktiecapaciteit met zich brengen; - door steun te verlenen voor investeringen in samenwerkingsverbanden van bedrijven zal een veel groter aantal bedrijven per samenwerkingsverband daarvan kunnen profiteren.




D'autres ont cherché : mikroterminalsystem     einer sehr sorgfältig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer sehr sorgfältig' ->

Date index: 2022-04-02
w