Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mikroterminalsystem
VSAT-Satellitenterminal

Traduction de «einer sehr heterogenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mikroterminalsystem | System, das mit einer sehr kleinen Antenne arbeitet | VSAT-Satellitenterminal

systeem met een zeer kleine satellietantenne | VSAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Im Anschluss an den Entscheid des Verfassungsgerichtshofes stand der Gesetzgeber einer sehr heterogenen Landschaft von Zusammenarbeitsverbänden im Bereich der öffentlich-öffentlichen bzw. öffentlich-privaten Zusammenarbeit gegenüber.

« Na het arrest van het Grondwettelijk Hof werd de wetgever geconfronteerd met een erg heterogeen landschap van hele-halve samenwerkingsverbanden die zich situeren op het vlak van de publieke/publieke - publieke/private samenwerking.


- Fähigkeit, in einer sehr heterogenen Umgebung zwischenmenschliche Kontakte zu pflegen und zu knüpfen sowie offene Beziehungen mit Akteuren entgegengesetzter Interessen herstellen und eine Öffnung zum Dialog bewirken sowie die Fähigkeit einen Konsens zu erzielen;

- De capaciteit om menselijke relaties te beheren en - in een heel heterogene omgeving - open relaties tot stand te brengen met actoren die tegenovergestelde belangen vertegenwoordigen; Bereid zijn tot dialoog en in staat zijn om eensgezindheid te bereiken;


13. ist besorgt über die mangelnde Konsequenz bei der Umsetzung der festgelegten Kriterien für die Förderungsfähigkeit, die im Vorschlag der Kommission zum DCI enthalten sind, in dem elf MIC aus LAK der Zugang zu bilateralen Programmen entzogen wird; verweist darauf, dass einige lateinamerikanische Länder hinsichtlich des Pro-Kopf-Einkommens vergleichsweise die größten Ungleichheiten weltweit aufweisen, und dass die andauernde Ungleichheit in einem Kontext geringer sozialer und wirtschaftlicher Mobilität besteht; betont, dass sie eine Gruppe von sehr heterogenen Staaten bilden und dass folglich die Zusammenarbeit entsprechend differenziert und auf der ...[+++]

13. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de gebrekkige tenuitvoerlegging van de subsidiabiliteitscriteria die zijn vastgelegd in het Commissievoorstel voor het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, waarin aan elf middeninkomenslanden van Latijns-Amerika en de Caraïben de toegang tot de bilaterale programma's wordt ontzegd; herinnert eraan dat sommige landen in Latijns-Amerika tot de meest ongelijke landen ter wereld behoren wat inkomsten per inwoner betreft, en dat de voortdurende ongelijkheid zich voordoet in een context van lage sociaaleconomische mobiliteit; benadrukt dat het een groep ...[+++]


13. ist besorgt über die mangelnde Konsequenz bei der Umsetzung der festgelegten Kriterien für die Förderungsfähigkeit, die im Vorschlag der Kommission zum DCI enthalten sind, in dem elf MIC aus LAK der Zugang zu bilateralen Programmen entzogen wird; verweist darauf, dass einige lateinamerikanische Länder hinsichtlich des Pro-Kopf-Einkommens vergleichsweise die größten Ungleichheiten weltweit aufweisen, und dass die andauernde Ungleichheit in einem Kontext geringer sozialer und wirtschaftlicher Mobilität besteht; betont, dass sie eine Gruppe von sehr heterogenen Staaten bilden und dass folglich die Zusammenarbeit entsprechend differenziert und auf der ...[+++]

13. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de gebrekkige tenuitvoerlegging van de subsidiabiliteitscriteria die zijn vastgelegd in het Commissievoorstel voor het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, waarin aan elf middeninkomenslanden van Latijns-Amerika en de Caraïben de toegang tot de bilaterale programma's wordt ontzegd; herinnert eraan dat sommige landen in Latijns-Amerika tot de meest ongelijke landen ter wereld behoren wat inkomsten per inwoner betreft, en dat de voortdurende ongelijkheid zich voordoet in een context van lage sociaaleconomische mobiliteit; benadrukt dat het een groep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht zeugt von einer sehr guten Kenntnis der äußerst heterogenen kulturellen Aspekte der verschiedenen Roma-Gemeinschaften in Europa.

Aan het verslag ligt een helder beeld ten grondslag van de extreem heterogene culturele aspecten tussen de verschillende Roma-gemeenschappen in Europa.


Die EG betreibt eine Zusammenarbeit mit einer sehr heterogenen Gruppe von Nicht-OECD-Ländern, die sich auf einem unterschiedlichen Niveau von sozioökonomischer Entwicklung befinden und eine unterschiedliche geopolitische und wirtschaftliche Rolle spielen.

De EG handhaaft de samenwerking met een zeer heterogene groep van niet-OESO-landen die een ander sociaal en economisch ontwikkelingspeil hebben en een verschillende geopolitieke en economische rol spelen.




D'autres ont cherché : mikroterminalsystem     einer sehr heterogenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer sehr heterogenen' ->

Date index: 2022-12-12
w