Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AusbilderIn für Bühnentanz
DozentIn für Tanztheorie
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «einer schule einen gastvortrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


AusbilderIn für Bühnentanz | DozentIn für Tanztheorie | Lehrkraft für Tanz an einer Hochschule für Darstellende Kunst | Tanzlehrer/in an einer Schule für Darstellende Kunst

docente dans hoger onderwijs | docent dans hoger onderwijs | lector dans


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erziehungsberater mit Reifezeugnis einer Hoeheren Schule

pedagogisch adviseur met diploma middelbare school
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Übergang von einer Schule auf eine andere und auf ein anderes Bildungsniveau ist für Schüler aus Risikogruppen besonders schwierig.

De overstap tussen scholen en verschillende onderwijsniveaus is bijzonder moeilijk voor leerlingen die het risico op schooluitval lopen.


Die angefochtene Bestimmung ermöglicht es zwar nicht zu vermeiden, dass Schüler, die aus dem einen oder anderen Grund - der beispielsweise mit ihrem früheren Schulbesuch zusammenhängt - Niederländisch können, es nicht erreichen könnten, vorrangig eingeschrieben zu werden, wenn keiner ihrer Eltern imstande ist, die darin festgelegten Anforderungen zu erfüllen, und ebenfalls nicht zu vermeiden, dass Eltern, die aus dem einen oder anderen Grund diese Anforderungen erfüllen, jedoch kein Niederländisch in der Familie benutzen, ihr Kind vorrangig ...[+++]

De bestreden bepaling maakt het weliswaar niet mogelijk te voorkomen dat leerlingen die, om de ene of de andere reden - die bijvoorbeeld te maken heeft met hun vroegere schooltijd -, het Nederlands zouden kennen, geen prioritaire inschrijving kunnen verkrijgen wanneer geen van hun beide ouders kan voldoen aan de daarin gestelde eisen, noch voorkomen dat ouders die, om de ene of de andere reden, zouden voldoen aan die eisen maar het Nederlands niet in het gezin zouden gebruiken, hun kind bij pr ...[+++]


Wer in einer Schule einen Gastvortrag halten möchte, kann sein Interesse hier anmelden:

Sprekers die een school willen bezoeken, kunnen hun interesse kenbaar maken op:


Eine vergleichsweise größere Wirkung auf Lehrkräfte und Schule samt Umfeld haben Comenius-Partnerschaften auf Vorschul- und Grundschulebene; Grund hierfür ist, dass es auf dieser Stufe einfacher ist, die Gesamtheit einer Schule zu mobilisieren und einzubinden sowie neue Ideen und Maßnahmen in den Lehrplan aufzunehmen.

Het effect van Comenius-partnerschappen voor leraren en voor scholen en hun omgeving is in vergelijking groter in het basisonderwijs omdat het daar eenvoudiger is om de hele school mee te krijgen en nieuwe ideeën en activiteiten in de lessen te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Glasfaser-Breitbandanschlüsse können das digitale Leben eines Unternehmens, einer Schule oder einer Familie verändern.

Breedband via glasvezel kan het digitale leven van een bedrijf, school of familie ingrijpend veranderen.


Der Besuch einer Universität oder einer Schule hat keine Verlegung des ordentlichen Wohnsitzes zur Folge.

Het volgen van onderwijs aan een universiteit of een school impliceert niet dat de gewone verblijfplaats is verplaatst.


Daraus entstehen positive Wechselwirkungen, die nicht nur zu einer effektiveren Nutzung der Ressourcen führen, sondern auch zu einer deutlichen Vergrößerung des Beitrags einer Schule zu der sie umgebenden Gemeinschaft.

Alles tezamen is er sprake van een opwaartse spiraal die niet slechts leidt tot een doeltreffender gebruik van middelen, maar ook tot een aanzienlijke vergroting van de bijdrage die de school kan leveren aan de gemeenschap waarin zij zich bevindt.


Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.

Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.


Frankreich - Bau einer Schule in Wingles Da die französischen Behörden die mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission vom 8. September 1995 wegen des Baus einer Schule in Wingles nicht beantwortet haben, hat die Kommission beschlossen, die Angelegenheit wegen Verletzung der Vorschriften der Richtlinie über öffentliche Bauaufträge (71/305/EWG, geändert durch die Richtlinie 89/440/EWG) an den Gerichtshof zu verweisen.

Frankrijk - bouw van een school te Wingles Bij ontstentenis van een antwoord op het op 8 september 1995 aan de Franse autoriteiten toegezonden met redenen omkleed advies in verband met de bouw van het "lycée" te Wingles, heeft de Commissie besloten tegen Frankrijk beroep in te stellen bij het Hof van Justitie wegens schending van de bepalingen van de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor werken (71/305/EEG als gewijzigd bij Richtlijn 89/440/EEG).


Frankreich wurde wegen des Baus einer Schule in Wingles (Region Nord/Pas de Calais) vor den Gerichtshof zitiert, während Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen einer Anlage zur Verarbeitung von verseuchtem Krankenhausabfall erhalten wird.

Wat Frankrijk betreft heeft zij zich tot het Hof van Justitie gewend met betrekking tot de bouw van een school in Wingles (regio Noord/Pas de Calais) terwijl aan Frankrijk een met redenen omkleed advies zal worden toegezonden betreffende een stelsel voor de verwerking van besmette vaste ziekenhuisafval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer schule einen gastvortrag' ->

Date index: 2024-12-02
w