Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer relativ gesehen größeren anzahl » (Allemand → Néerlandais) :

Ein relativ niedriger maximaler Kofinanzierungsanteil ermöglicht die Finanzierung einer größeren Anzahl von Projekten; ein extrem niedriger Kofinanzierungsanteil hingegen könnte BetreiberInnen davon abhalten, einen Antrag zu stellen und ehrgeizige Projekte umzusetzen.

Door een relatief laag niveau van die maximale medefinanciering zou een groter aantal projecten gefinancierd kunnen worden; een veel te laag niveau van die medefinanciering zou operatoren echter kunnen ontmoedigen om subsidie aan te vragen en hun ambitieuze projecten uit te voeren.


Außerdem wird die Realisierung des Neuen Rechtsrahmens und eines einheitlichen Zahlungsverkehrsraums die Voraussetzungen für eine größere Effizienz des Zahlungsverkehrs schaffen (siehe Anhang 15), da sie zu einer Konsolidierung der Zahlungsverkehrsinfrastruktur führen dürfte, mit einer erheblich größeren Anzahl von Transaktionen als in den einzelnen Mitgliedstaaten.

De invoering van het nieuwe rechtskader en de eengemaakte betalingsruimte zullen efficiëntere betalingen (zie bijlage 15) mogelijk maken, aangezien dit zou moeten leiden tot een consolidatie van de betalingsinfrastructuur met veel meer transacties dan in elke individuele lidstaat.


19. Die Bereitstellung von mehr Mitteln könnte in der Tat zu einer stärkeren Nachfrage führen und damit zu einer größeren Anzahl von Projektanträgen.

19. Toename van de beschikbare middelen zou inderdaad kunnen leiden tot een toename van de vraag en dus tot een stijging van het aantal projectaanvragen.


Diese 53 Staaten haben sich zu vier wichtigen politischen Zielen verpflichtet, in der Hoffnung, dass diese zu einer größeren Zahl von geretteten Opferneiner effektiveren Strafverfolgung und einer allgemeinen Verringerung der Anzahl von Bildern im Internet, die den sexuellen Missbrauch von Kindern zeigen, führen.

De 53 landen hebben zich akkoord verklaard met vier belangrijke beleidsdoelstellingen die hopelijk resulteren in een groter aantal geredde slachtoffers, een doeltreffender vervolging en een wereldwijde vermindering van het aantal afbeeldingen van seksueel misbruik van kinderen op het internet


Diese 53 Staaten haben sich zu vier wichtigen politischen Zielen verpflichtet, in der Hoffnung, dass diese zu einer größeren Zahl von geretteten Opferneiner effektiveren Strafverfolgung und einer allgemeinen Verringerung der Anzahl von Bildern im Internet, die den sexuellen Missbrauch von Kindern zeigen, führen.

De 53 landen hebben zich akkoord verklaard met vier belangrijke beleidsdoelstellingen die hopelijk resulteren in een groter aantal geredde slachtoffers, een doeltreffender vervolging en een wereldwijde vermindering van het aantal afbeeldingen van seksueel misbruik van kinderen op het internet


Der Europäische Gerichtshof stellt ebenfalls fest, dass aus einer vergleichenden Untersuchung hervorgeht, dass in einer beträchtlichen Anzahl von Staaten die Klage des Kindes auf Feststellung der Vaterschaft an keine Frist gebunden ist und sich eine Tendenz abzeichnet, dem Kind einen größeren Schutz zu bieten (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, § ...[+++]

Het Europees Hof stelt eveneens vast dat uit vergelijkend onderzoek blijkt dat in een belangrijk aantal Staten de vordering van het kind om het vaderschap te doen vaststellen niet aan een termijn is gebonden en dat een tendens waarneembaar is om een grotere bescherming toe te kennen aan het kind (EHRM, 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, § 58).


(69) Der Faktor "Verhältnis Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze" dient der Anpassung der Intensitätshöchstgrenze der Beihilfe in der Absicht, Projekte zu fördern, die durch die Schaffung einer relativ gesehen größeren Anzahl von neuen Arbeitsplätzen besser und effektiver zur Senkung der Arbeitslosigkeit beitragen.

(69) De factor verhouding nieuw kapitaal/arbeidsplaatsen dient om het plafond van de steunintensiteit zodanig aan te passen dat projecten worden gesteund die door het scheppen van een relatief gezien groter aantal nieuwe arbeidsplaatsen op een betere en efficiëntere manier bijdragen aan de daling van de werkloosheid.


Dennoch steht die bindende Verpflichtung zur Herstellung einer — sowohl absolut gesehen als auch im Vergleich zu den Wettbewerbern — größeren Anzahl von französischen Produktionen im engen Zusammenhang mit den sozialen und kulturellen Bedürfnissen der französischen Gesellschaft, deren Bedarf France Télévisions im Rahmen seiner Verpflichtungen zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse mit seinen Programmen decken soll.

Desondanks houdt de dwingende verplichting om, zowel in absolute termen als ten opzichte van de concurrenten, een groter aantal Franse producties tot stand te brengen nauw verband met de sociale en culturele behoeften van de Franse samenleving, waaraan de programmering van France Télévisions uit hoofde van haar verplichtingen inzake het verrichten van diensten van algemeen belang moet voldoen.


Nur eine sehr kleine Zahl von schulischen Lehrkräften (40 000 im Jahre 2003) und eine nur relativ gesehen höhere Anzahl Hochschullehrer (16 000 im Jahre 2002) haben im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme eine Mobilitätsmaßnahme durchlaufen.

In het kader van de communautaire programma's heeft slechts een zeer gering aantal leraren (40.000 in 2003) en slechts een proportioneel hoger aantal hoogleraren (16.000 in 2002) deelgenomen aan mobiliteitsactiviteiten.


Zweitens wären die Kosten für Banesto für die Einforderung einer größeren Summe - relativ gesehen - höher gewesen als jeder mögliche Gewinn.

Ten tweede zouden de vermoedelijke kosten om een hoger bedrag terug te vorderen voor Banesto relatief gezien veel hoger zijn uitgevallen dan een eventuele winst.


w