Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Express-Dateneinheit einer Schicht
Express-Dienstleistungsdateneinheit einer Schicht
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Querverweis auf ein Element einer Reihe
Vorrangige

Vertaling van "einer reihe vorrangiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


Express-Dateneinheit einer Schicht | Express-Dienstleistungsdateneinheit einer Schicht | vorrangige(N)-Dienst-Dateneinheit

expedited N-data unit | expedited-data-unit | versnelde (N)-dienstdata-eenheid | verzonden-gegevenseenheid


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden sich verstärkt darum bemühen, durchgängig digitale Lösungen in der Entwicklungszusammenarbeit zu berücksichtigen und den Einsatz digitaler Technologien in einer Reihe vorrangiger Bereiche (E-Governance, Landwirtschaft, Bildung, Wasserbewirtschaftung, Gesundheit, Energie usw.) voranzubringen.

De EU en haar lidstaten zullen zich inspannen om digitale oplossingen beter te integreren in ontwikkelingsinitiatieven en het gebruik van digitale technologieën op een aantal prioritaire gebieden (zoals e-governance, landbouw, onderwijs, waterbeheer, gezondheidszorg en energie) te bevorderen.


Eine erhebliche Zahl von Teilnehmern (32 %), darunter auch Regierungen und repräsentative Organisationen, zieht jedoch eine gemischte Bilanz: Die Leitinitiativen hätten ihren Zweck erfüllt, da sie einer Reihe vorrangiger Maßnahmen Impulse gegeben hätten.

Een groot aantal deelnemers (32 %), waaronder regeringen en representatieve organisaties, gaf echter een gemengde beoordeling.


Wir wollen unerlässliche Vorschläge in einer Reihe vorrangiger Politikbereiche mit einem klaren EU-Mehrwert vorlegen.

Wij streven naar de verwezenlijking van een aantal "must have" beleidsprioriteiten waarvoor de EU een duidelijke meerwaarde kan hebben.


Europa steht vor einer Reihe dringender Aufgaben: Es gilt, wieder Arbeitsplätze zu schaffen und die Wirtschaft anzukurbeln, nachhaltiges Wachstum zu generieren, die Investitionslücke zu schließen, den sozialen Zusammenhalt zu festigen, eine koordinierte Antwort auf die Migrationsströme zu finden und vorrangig Radikalisierung und Gewalt zu verhindern.

Europa staat voor een aantal dringende taken: zorgen dat er weer banen worden geschapen en de economie zich herstelt; duurzame groei realiseren; het investeringstekort dichten; de sociale cohesie versterken; een gecoördineerde respons op de migratiestroom geven; met voorrang aandacht schenken aan het voorkomen van radicalisering en geweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Beratungen, die die Gesundheitsminister im Februar 2002 in Malaga im Rahmen eines Seminars geführt haben und die zur Festlegung einer Reihe vorrangiger Themen für die weitere Zusammenarbeit geführt haben, und nimmt außerdem Kenntnis von den im Anschluss hieran geführten Expertengesprächen.

In dit verband is de Raad ingenomen met het debat tijdens het seminar van de ministers van Volksgezondheid in Malaga in februari 2002, waar een aantal prioriteiten voor de verdere samenwerking is vastgesteld; voorts neemt de Raad nota van de besprekingen van de deskundigen hierover.


(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für eine SCE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.

(8) De voor alle SCE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten bij voorkeur worden vastgelegd door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen, of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.


(8) Die konkreten Verfahren der grenzüberschreitenden Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie gegebenenfalls der Mitbestimmung, die für die einzelnen SE gelten, sollten vorrangig durch eine Vereinbarung zwischen den betroffenen Parteien oder - in Ermangelung einer derartigen Vereinbarung - durch die Anwendung einer Reihe von subsidiären Regeln festgelegt werden.

(8) De voor alle SE's geldende concrete procedures voor transnationale informatie en raadpleging, en in voorkomend geval medezeggenschap, van de werknemers moeten in eerste instantie gestalte krijgen door middel van een overeenkomst tussen de betrokken partijen of, bij gebreke van een overeenkomst, door toepassing van een geheel van aanvullende regels.


Die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung sind Schlüsselkriterien und vorrangige Ziele bei einer Reihe von Kooperationsabkommen zwischen der EU und afrikanischen Ländern; dies gilt insbesondere für das revidierte Lomé-Abkommen.

2. Mensenrechten, democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur zijn essentiële criteria en doelstellingen bij een aantal samenwerkingsovereenkomsten tussen de EU en Afrikaanse landen, met name in de gewijzigde Overeenkomst van Lomé.


UNTER HINWEIS AUF den ersten Gedankenaustausch, der im Rahmen der Tagung des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" am 10. November 2003 auf der Grundlage eines Fragenkatalogs sowie einer Reihe konkreter Vorschläge des Vorsitzes hinsichtlich möglicher vorrangiger Bereiche und Schnellstartprojekte für Forschung und Entwicklung stattgefunden hat -

4. HERINNEREND aan de voorbereidende gedachtenwisseling van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2003, op basis van een vragenlijst en een aantal concrete suggesties van het voorzitterschap over mogelijke prioritaire gebieden en snelstartprojecten voor onderzoek en ontwikkeling;


Die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung sind Schlüsselkriterien und vorrangige Ziele bei einer Reihe von Kooperationsabkommen zwischen der EU und afrikanischen Ländern; dies gilt insbesondere für das revidierte Lomé-Abkommen und das Abkommen über Handel, Kooperation und Entwicklung mit Südafrika.

2. Mensenrechten, democratische beginselen, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur zijn als essentiële criteria en doelstellingen opgenomen in een aantal samenwerkingsovereenkomsten tussen de EU en Afrikaanse landen, met name in de gewijzigde Overeenkomst van Lomé en in de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking met Zuid-Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer reihe vorrangiger' ->

Date index: 2024-04-23
w