Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer reihe mir wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

Die Antidiskriminierungsrichtlinien: – verbieten Diskriminierung aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft (Richtlinie 2000/43/EG) und aufgrund der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (Richtlinie 2000/78/EG); – gewähren Schutz in einer Reihe besonders wichtiger Lebensbereiche: Beschäftigung und berufliche Bildung (beide Richtlinien), Bildung, soziale Sicherheit und Gesundheitsfürsorge sowie Zugang zu und Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, einsc ...[+++]

De anti-discriminatierichtlijnen: - verbieden discriminatie op grond van ras of etnische afstamming (Richtlijn 2000/43/EG) en godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (Richtlijn 2000/78/EG); - bieden bescherming op een aantal sleutelgebieden: arbeid en beroepsopleiding (beide richtlijnen), onderwijs, sociale zekerheid en gezondheidszorg, alsmede toegang tot en levering van goederen en diensten, waaronder huisvesting (Richtlijn 2000/43/EG); - verbieden verschillende soorten discriminatie: directe en indire ...[+++]


Dieser wichtige Grundsatz verhindert nicht, dass die Laufbahnen des Gerichtspersonals der Stufe A und der Greffiers und Sekretäre mit einer Reihe von Maßnahmen in Bezug auf die Laufbahn des Staatspersonals abgestimmt werden müssen.

Dit belangrijk principe neemt niet weg dat de loopbanen van het gerechtspersoneel van het niveau A en van de griffiers en secretarissen dienen afgestemd te worden op een aantal maatregelen betreffende de loopbaan van het rijkspersoneel.


Desweiteren wäre ich für Informationen in einer Reihe mir wichtig erscheinender Fragen dankbar.

Ik wil ook informatie over enkele punten die belangrijk lijken.


Abschließend möchte ich noch erwähnen, dass sie erfolgreich um die Zustimmung der Mitgliedstaaten zu einer Reihe äußerst wichtiger gemeinschaftlicher Projekte geworben hat, zum Beispiel bei den Projekten in den Bereichen Umweltschutz und Einwanderung.

Last but not least heeft het Franse voorzitterschap met succes de instemming van de lidstaten met een reeks zeer belangrijke communautaire projecten verkregen, zoals die op het gebied van milieubescherming en immigratie.


Meine Fraktion unterstützt das Abkommen, und wir möchten, dass es genutzt wird, um sicherzustellen, dass dieses Land in einer Reihe höchst wichtiger Bereiche Reformen und Modernisierungen durchführt.

Mijn fractie steunt de overeenkomst, maar wij willen wel dat die gebruikt wordt om ervoor te zorgen dat het land zich op een aantal belangrijke punten hervormt en moderniseert.


In diesem Zusammenhang scheint mir wichtig, dass nach einer Reihe erfolgloser bilateraler Versuche nun die Europäische Kommission mit einer Initiative zur Vermittlung eine Möglichkeit für einen neuen und glaubwürdigen Versuch angeboten hat, um eine endgültige Lösung für das Grenzproblem zwischen Slowenien und Kroatien zu erzielen und ebenso bei den Beitrittsverhandlungen mit Kroatien zügig voranzukommen.

In dit verband lijkt het me van belang dat de Commissie nu met haar bemiddelingsinitiatief, na een reeks van mislukte bilaterale pogingen, een kans heeft geboden voor een nieuwe en geloofwaardige poging om een definitieve oplossing te vinden voor het probleem van de grens tussen Slovenië en Kroatië en om tevens snelle vorderingen te maken in de toetredingsonderhandelingen met Kroatië.


Die Gespräche im Vermittlungsausschuss waren konstruktiv, und ich glaube, dass das Parlament bei den entscheidenden Themen betreffend finanzielle Garantien, Abraumhohlräume, Übergangsregelungen und Beitrittsländer sowie bei einer Reihe anderer wichtiger Punkte Zugeständnisse erreicht hat.

De besprekingen in het bemiddelingscomité waren opbouwend, en volgens mij is het Parlement erin geslaagd concessies in de wacht te slepen met betrekking tot een aantal cruciale vraagstukken, zoals de financiële zekerheden, de uitgravingen, de overgangsregels en de toetredingslanden, alsmede een aantal andere belangrijke kwesties.


Der Austausch von Auskünften zwischen den Verwaltungen spielt eine wichtige Rolle bei der Lösung einer Reihe von schwierigen Problemen, wie z.B. zur Gewährleistung einer effektiven Besteuerung von Zinserträgen.

Informatie-uitwisseling tussen overheden speelt een belangrijke rol bij het oplossen van een aantal knelpunten, zoals de belastingheffing van inkomsten uit spaartegoeden.


Derartige Senkungen der Obergrenzen haben zu einer sehr schwierigen Situation geführt, in der es notwendig wurde, bei einer Reihe programmierter Beträge eine Kürzung vorzunehmen, um wichtige Initiativen finanzieren zu können und gleichzeitig innerhalb der Rubrik 3 eine ausreichende Marge zu wahren, wie durch die Interinstitutionelle Vereinbarung gefordert.

Daardoor is een complexe situatie ontstaan: een aantal geprogrammeerde bedragen moet worden verlaagd om belangrijke initiatieven te financieren, maar tegelijkertijd moet de marge onder rubriek 3 in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord voldoende groot zijn.


Im Bereich öffentliches Beschaffungswesen und Umwelt sind derzeit Arbeiten im Gange an einer Reihe ergänzender Initiativen: u. a. Ausarbeitung eines Handbuchs über die umweltgerechtere Gestaltung des öffentlichen Beschaffungswesens und Einrichtung einer Datenbank mit Informationen über das Anlegen ökologischer Kriterien bei der Vergabe von Aufträgen über wichtige Produkte und Dienstleistungen durch Unternehmen und öffentliche Stellen.

Er wordt momenteel gewerkt aan een aantal initiatieven inzake overheidsopdrachten en het milieu (onder meer een praktisch handboek over groene overheidsopdrachten en een database met informatie voor aanbestedende diensten over de milieuaspecten van belangrijke producten en diensten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer reihe mir wichtig' ->

Date index: 2024-11-05
w