Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Querverweis auf ein Element einer Reihe

Vertaling van "einer reihe ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander

in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Überlegungen, die im Zusammenhang mit der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums und mit STAR21 angestellt wurden, zeigen, dass die wissenschaftlichen Disziplinen mit einer Reihe ihnen eigener Probleme konfrontiert sind, insbesondere einer abnehmenden Studentenzahl.

Uit de discussies die plaatsvonden met het oog op de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte en in het kader van STAR21 blijkt dat wetenschappelijke disciplines in Europa te kampen hebben met een aantal generieke problemen.


Die Mitgliedstaaten erhalten eine Handreichung zu einer Reihe von gemeinsamen Mindestfunktionsanforderungen an die intelligente Strommessung, die es ihnen ermöglichen sollen, gemeinsame Verfahren zur Erzielung von Kosteneffizienz bei ihren Einführungsplänen zu ermitteln.

De lidstaten wordt een leidraad verstrekt over de verzameling gemeenschappelijke minimale functionele eisen voor de slimme bemetering van het elektriciteitsverbruik die het hen mogelijk moet maken gemeenschappelijke middelen te identificeren om bij hun uitrolplannen kosteneffectief te zijn.


Gemäß dem EU-Vertrag können Sozialpartner gemeinsam beantragen, dass von ihnen auf EU-Ebene geschlossene Vereinbarungen in einer Reihe von Bereichen durch einen Ratsbeschluss umgesetzt werden.

Overeenkomstig het EU-Verdrag kunnen de sociale partners gezamenlijk verzoeken dat overeen­komsten die zij op een aantal gebieden gezamenlijk op EU-niveau gesloten hebben, bij besluit van de Raad ten uitvoer worden gelegd.


Die jüngsten Maßnahmen der EU stehen in einer Reihe mit denen, die sie erstmals 1996 (Gemeinsamer Standpunkt 96/635/GASP) verhängt hat, wie beispielsweise Ausfuhrverbot für Rüstungsgüter, Visabeschränkungen für Mitglieder des Regimes, ihnen nahestehende Personen und ihre Familien, Einschränkung diplomatischer Kontakte, Einfrieren der Auslandskonten von Beamten sowie Aussetzung von nichthumanitärer Hilfe und Entwick ­lungsprogrammen.

De huidige EU-maatregelen zijn de recentste in een reeks maatregelen die de EU, in eerste instantie in 1996 (Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB) heeft genomen, zoals het verbod op wapenuitvoer, visumbeperkingen voor leden van het regime en hun bond­genoten en familieleden, de beperking van de diplomatieke contacten, de bevriezing van de offshore bankrekeningen van ambtenaren en de schorsing van niet-humanitaire hulp of ontwikkelingsprogramma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission stellte fest, dass die vorgeschlagene Transaktion in Anbetracht der Sektoraktivitäten der Muttergesellschaften und der von ihnen auf Neptune übertragenen Geschäftsbereiche vor allem in der Zinkbranche zu einer Reihe horizontaler Überschneidungen und vertikaler Beziehungen führen dürfte.

De Commissie heeft vastgesteld dat de voorgenomen transactie, gezien het soort activiteiten van de moederondernemingen en de respectievelijke activiteiten die zij bij Neptune onderbrengen, een aantal horizontale overlappingen en verticale betrekkingen tot gevolg zal hebben, met name in de zinksector.


Nach der Veröffentlichung des Zwischenberichts über Zahlungskarten und –systeme traf die Kommission in einer Reihe von Mitgliedstaaten mit Banken zusammen, um mit ihnen darüber zu beraten, ob eine Selbstregulierung die Wettbewerbsbedenken ausräumen könnte.

Na de publicatie van het tussentijds verslag over betaalkaarten en betalingssystemen heeft de Commissie in een aantal lidstaten bijeenkomsten met banken georganiseerd om te bespreken of deze mededingingsbezwaren door zelfregulering konden worden opgelost.


Das Ergebnis der Arbeiten der G10 bestand in den folgenden Empfehlungen zur Wettbewerbsfähigkeit des pharmazeutischen Sektors: Festlegung einer Reihe von Leistungsindikatoren, anhand deren Vergleiche gezogen und ein Benchmarking vorgenommen werden können; Verbesserung der Regelungen für innovative Arzneimittel und leichterer Zugang zu ihnen, Förderung der Innovation und Verbesserung der wissenschaftlichen Grundlage.

De werkzaamheden van de G10 hebben geleid tot verscheidene aanbevelingen over het concurrentievermogen van de farmaceutische sector, namelijk een reeks prestatie-indicatoren bepalen met het oog op vergelijkingen en toetsingen, de regelgeving en de toegang tot innovatieve medicijnen verbeteren, innovatie bevorderen en de wetenschappelijke basis verbeteren.


In einer technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Analyse ist eine Reihe auf dem Markt befindlicher Modelle auszuwählen, die für das betreffende Produkt repräsentativ sind; an ihnen sind die wirtschaftlich tragfähigen technischen Möglichkeiten zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit des Produkts zu ermitteln, wobei darauf zu achten ist, dass die Leistung und der Verbrauchernutzen des Produkts nicht wesentlich gemindert werden.

Door middel van een technische, milieutechnische en economische analyse wordt een aantal in de handel zijnde representatieve modellen van het evp in kwestie geselecteerd en wordt vastgesteld welke technische opties er zijn om de milieuprestaties van het product te verbeteren, waarbij rekening wordt gehouden met de economische haalbaarheid van de opties en wordt vermeden dat de prestaties of het nut voor de consument significant afnemen.


So lautet eine wichtige Botschaft des Haager Programms, mit der zum einen Legislativmaßnahmen einhergehen, um ein hohes Schutzniveau für Personenrechte im Gebiet der EU zu gewährleisten, sowie eine Reihe praktischer Maßnahmen für Angehörige der Rechtsberufe, um ihnen stärker das Gefühl zu vermitteln, dass sie einer „gemeinsamen Rechtskultur“ angehören.

Dit is een van de kernboodschappen van het Haags programma en impliceert dat wetgevende maatregelen worden genomen ter waarborging van een hoog niveau van bescherming van de rechten van de burgers in de EU en voorts dat een reeks praktische maatregelen wordt vastgesteld om bij rechtspractici het gevoel te versterken dat zij deel uitmaken van een “gemeenschappelijke justitiële cultuur”.


Ich habe immer wieder, insbesondere auf jeder Stufe des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament über diese Frage, erklärt, daß wir in Etappen vorgehen müssen: in einer ersten Etappe haben wir eine Reihe politischer Initiativen ergriffen, die die Entschlossenheit der Schengener Vertragsstaaten zur raschen Konkretisierung der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen stärken und die übrigen Staaten dazu bringen sollen, die Kontrollen zu erleichtern und zu vereinfachen ...[+++]

Ik heb er vaak op gewezen, met name bij iedere stap in de doorlopende dialoog die ter zake met het Europees Parlement is ingesteld, dat fasegewijs te werk moest worden gegaan : eerst hebben wij een reeks beleidsinitiatieven genomen ter vergroting van de vastberadenheid van de Lid-Staten die partij zijn bij het Schengen-akkoord, opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete vorm zouden geven, en van de overige Lid-Staten, opdat zij de controles zouden vergemakkelijken en vereenvoudigen.




Anderen hebben gezocht naar : innen in einer reihe festgemacht     innen in einer reihe vertaeut     einer reihe ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer reihe ihnen' ->

Date index: 2022-10-14
w