Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer reihe humanitärer erfordernisse nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Turkmenistan wird einer Reihe humanitärer Erfordernisse nicht gerecht (dazu gehört der Umstand, dass das Rote Kreuz seine Arbeit in Turkmenistan nicht aufnehmen darf).

Turkmenistan is een hele reeks humanitaire verplichtingen niet nagekomen (op zijn grondgebied zijn onder andere interventies van het Rode Kruis nog altijd niet toegelaten).


Die notwendige strukturelle Reform der Pensionsgesetzgebung, die dazu dient, das Alter der Vorruhestandspension anzuheben und das finanzielle Gleichgewicht des Pensionssystems zu wahren, geht also notwendigerweise von einer historisch gewachsenen Situation aus, die durch Unterschiede gekennzeichnet ist, welche in einer Reihe von Fällen nicht mehr zu rechtfertigen sind, weil in der heutigen Regelung in einer Reihe von Fällen gleiche Situationen ungleich und ungleiche Situationen gleich behandelt werden.

De noodzakelijke structurele hervorming van de pensioenwetgeving, die de bedoeling heeft om de vervroegde uittredingsleeftijd op te trekken en het financieel evenwicht van het pensioensysteem te handhaven vertrekt dus noodzakelijkerwijs vanuit een historisch gegroeide situatie die gekenmerkt wordt door verschillen die in een aantal gevallen niet meer verantwoordbaar zijn omdat de huidige wetgeving in een aantal gevallen gelijke situaties ongelijk behandelt en ongelijke situaties gelijk behandelt.


In der Rechtssache Nr. 5756 ist die Flämische Regierung der Auffassung, dass die Klage auf Nichtigerklärung, insofern sie im Namen einer Reihe der vorerwähnten, in Form einer VoG gegründeten Privatschulen eingereicht worden sei, unzulässig sei, weil das zuständige Leitungsorgan nicht rechtsgültig zusammengesetzt worden sei oder sich nicht rechtsgültig versammelt habe.

In de zaak nr. 5756 is de Vlaamse Regering van oordeel dat het beroep tot vernietiging, in zoverre het namens een aantal van de voormelde privéscholen, opgericht in de vorm van een vzw, is ingesteld, niet ontvankelijk zou zijn omdat het bevoegde bestuursorgaan niet rechtsgeldig zou zijn samengesteld of niet rechtsgeldig zou hebben vergaderd.


– (SK) Frau Präsidentin! Nach der Unabhängigkeit, die in genau einem Monat kommen wird, wird es der Südsudan direkt mit einer Reihe humanitärer und sozioökonomischer Probleme zu tun haben.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, na de onafhankelijkheid die precies over een maand een feit moet worden, zal Zuid-Sudan direct worden geconfronteerd met een aantal humanitaire en sociaaleconomische problemen.


Sie kann ferner dazu beitragen, dass die Europäische Union einen einheitlichen Standpunkt gegenüber einer Reihe humanitärer Organisationen entwickelt und vertritt.

Daarnaast zal de verklaring helpen één enkelEU-standpunt te formuleren en te presenteren op fora waarbij een verscheidenheid aan humanitairehulporganisaties is betrokken.


Augrund seiner Rechtsform könnte das Europäische Technologieinstitut nützlich für Forschungs- und Innovationsaktivitäten sein, doch seine Zweckmäßigkeit hängt von einer Reihe von noch nicht ausreichend geklärten Fragen ab. Die wichtigsten Fragen sind unten stehend aufgeführt.

Als het de juiste vorm krijgt, kan het EIT nuttig blijken voor de activiteiten van de Gemeenschap inzake onderzoek en innovatie, maar zijn hele reden van bestaan staat of valt met een aantal punten die op dit moment nog niet voldoende duidelijk zijn.


4. weist darauf hin, dass das gegenwärtige Patentsystem Innovationen gefährdet, da es den Erfordernissen in einer Reihe von Wirtschaftsbereichen nicht entspricht; fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die Auswirkungen der Beilegung von Patentstreitigkeiten auf KMU durchzuführen; fordert die Kommission ferner auf, der Entschließung des Parlaments vom 12. Oktober 2006 zur künftigen Patentpolitik in Europa Rechnung zu tragen;

4. wijst erop dat het bestaande octrooisysteem een gevaar voor innovatie vormt, aangezien er niet mee in de behoeften van een aantal economische sectoren wordt voorzien; verzoekt de Commissie een onderzoek uit te voeren naar de gevolgen van octrooigeschillen voor KMO's, verzoekt de Commissie ook gevolg te geven aan de resolutie van het Parlement van 12 oktober 2006 over het toekomstige octrooibeleid in Europa;


Mit den in diesem Bereich bestehenden Rechtsakten konnte eine effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Bezug auf die Einziehung nicht in hinreichendem Maße sichergestellt werden, da es einer Reihe Mitgliedstaaten weiterhin nicht möglich ist, die Erträge aus allen Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, einzuziehen.

De bestaande instrumenten terzake hebben niet tot een voldoende effectieve grensoverschrijdende samenwerking op het gebied van confiscatie geleid, aangezien de opbrengsten die verkregen zijn uit bepaalde feiten die strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf van meer dan één jaar, door sommige lidstaten nog steeds niet geconfisqueerd kunnen worden.


Im August 2002 hatte Dänemark eine Initiative im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten [44] vorgelegt, da - so die Begründung - mit den in diesem Bereich bestehenden Rechtsakten eine effiziente grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Einziehung nicht in hinreichendem Maße sichergestellt werden konnte, weil es einer Reihe Mitgliedstaaten weiterhin nicht möglich ist, die Erträge aus ...[+++]

In augustus 2002 heeft Denemarken een initiatief gepresenteerd met het oog op de aanneming van een kaderbesluit van de Raad inzake de confiscatie van opbrengsten, hulpmiddelen en voorwerpen van misdrijven [44], aangezien het van oordeel was dat de op dat gebied bestaande instrumenten niet in voldoende mate tot effectieve, grensoverschrijdende samenwerking inzake confiscatie hebben geleid, daar er nog steeds een aantal lidstaten zijn die de opbrengsten die verkregen zijn uit bepaalde feiten die strafbaar zijn geste ...[+++]


Allerdings hat Korea nicht alle seine Verpflichtungen erfuellt und konnte einer Reihe konkreter Umsetzungsmaßnahmen nicht zustimmen.

Korea is echter niet al zijn verplichtingen nagekomen en kon niet akkoord gaan met bepaalde concrete uitvoeringsmaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer reihe humanitärer erfordernisse nicht' ->

Date index: 2021-12-23
w