Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Querverweis auf ein Element einer Reihe

Vertaling van "einer reihe diesbezüglicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander

in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. bekräftigt jedoch seine Besorgnis über den dauerhaften, enttäuschenden Mangel an Fortschritten bei einer Reihe von Dialogprozessen über Menschenrechte und den Mangel an transparenten Richtgrößen, um Verbesserungen oder Verschlechterungen im Bereich der Menschenrechte tatsächlich zu bewerten; weist auf die anhaltenden Schwierigkeiten hin, denen sich die EU bei der Aushandlung verbesserter Bedingungen für die Dialoge über Menschenrechte insbesondere mit China und Russland gegenübersieht; fordert den neuernannten EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte auf, eine führende Rolle in diesem und a ...[+++]

58. herhaalt echter zijn bezorgdheid over het nog steeds teleurstellende gebrek aan vooruitgang in een aantal mensenrechtendialogen en over het gebrek aan transparante ijkpunten voor een echte beoordeling van de voor- of achteruitgang op het gebied van de mensenrechten; neemt nota van het feit dat de EU nog steeds moeilijkheden ondervindt in de onderhandelingen over een verbetering van de werkwijzen binnen de mensenrechtendialogen met in het bijzonder China en Rusland; verzoekt de onlangs benoemde EUSV voor mensenrechten om het voortouw te nemen in deze en andere mensenrechtendialogen en een nieuwe resultaatgerichte aanpak te volgen in ...[+++]


Diesbezüglich unterstrich der Rat, dass Interventionen der öffentlichen Hand zwar auf einzelstaatlicher Ebene erfolgen, jedoch in einem koordinierten Rahmen und gemäß einer Reihe gemeinsamer Gemeinschaftsleitlinien beschlossen werden sollten .

De Raad heeft onderstreept dat, hoewel beslissingen om tot overheidsingrijpen over te gaan op nationaal niveau moeten worden genomen, deze beslissingen binnen een gecoördineerd kader en op basis van een aantal gemeenschappelijke communautaire beginselen tot stand moeten komen .


Die Kommission hat überprüft, ob bezüglich einer Reihe von Bevölkerungsgruppen diesbezüglich möglicherweise ein Marktversagen vorliegt, und kommt gegenwärtig zu dem Schluss, dass insbesondere Frauen im Vergleich zu Männern im Schnitt eine geringere Zahl von Unternehmensneugründungen aufweisen, wie unter anderem den Eurostat-Statistiken zu entnehmen ist.

De Commissie heeft op dit punt de mogelijke aanwezigheid van ten aanzien van uiteenlopende categorieën personen marktfalen onderzocht, en kan in dit stadium concluderen dat er met name bij vrouwen, vergeleken met mannen, benedengemiddeld lage percentages startende ondernemingen zijn, zoals onder meer uit statistische gegevens van Eurostat blijkt.


Die Kommission hat überprüft, ob bezüglich einer Reihe von Bevölkerungsgruppen diesbezüglich möglicherweise ein Marktversagen vorliegt, und kommt gegenwärtig zu dem Schluss, dass insbesondere Frauen im Vergleich zu Männern im Schnitt eine geringere Zahl von Unternehmensneugründungen aufweisen, wie unter anderem den Eurostat-Statistiken zu entnehmen ist.

De Commissie heeft op dit punt de mogelijke aanwezigheid van ten aanzien van uiteenlopende categorieën personen marktfalen onderzocht, en kan in dit stadium concluderen dat er met name bij vrouwen, vergeleken met mannen, benedengemiddeld lage percentages startende ondernemingen zijn, zoals onder meer uit statistische gegevens van Eurostat blijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gebilligt hat und ein Programm zur Umsetzung einer Reihe diesbezüglicher Maßnahmen erstellt hat; betont, dass die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, um wirksam zu sein, im Rahmen einer wirklich gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik der Europäischen Union erfolgen muss;

16. merkt op dat de Europese Raad zijn instemming heeft betuigd met een alomvattend plan ter bestrijding van de illegale immigratie en dat de Europese Raad een plan heeft uitgestippeld voor de tenuitvoerlegging van een reeks daarmee samenhangende maatregelen; wijst erop dat de bestrijding van clandestiene immigratie slechts doeltreffend kan zijn in het kader van een echt gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid;


15. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gebilligt hat und ein Programm zur Umsetzung einer Reihe diesbezüglicher Maßnahmen erstellt hat; betont, dass die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, um wirksam zu sein, im Rahmen einer wirklich gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik der EU erfolgen muss;

15. merkt op dat de Europese Raad zijn instemming heeft betuigd met een alomvattend plan ter bestrijding van de illegale immigratie en dat de Europese Raad een plan heeft uitgestippeld voor de tenuitvoerlegging van een reeks daarmee samenhangende maatregelen; wijst erop dat de bestrijding van clandestiene immigratie slechts doeltreffend kan zijn in het kader van een echt gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid;


13. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat den Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung gebilligt hat und in diesem Zusammenhang ein Programm zur Umsetzung einer Reihe diesbezüglicher Maßnahmen erstellt hat;

13. merkt op dat de Europese Raad zijn instemming heeft betuigd met een alomvattend plan ter bestrijding van de illegale immigratie en dat de Europese Raad een plan heeft uitgestippeld voor de tenuitvoerlegging van een reeks daarmee samenhangende maatregelen;


37. bekundet seine Besorgnis angesichts der zahlreichen Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten durch die Mitgliedstaaten bei Strafverfahren, wie dies vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte festgestellt worden ist; fordert daher die Mitgliedstaaten und insbesondere Italien nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Untersuchungshaft möglichst zu begrenzen, indem das Ermittlungsverfahren und die Urteilsverkündung beschleunigt werden und jedem Bürger eine möglichst rasche und gerechte Rechtsprechung gewährleistet wird; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen der justitiellen Zusammenarbeit nach Annahme einer Reihe diesbezüglicher ...[+++]

37. is verontrust over de veelvuldige schendingen van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden die door de lidstaten op het gebied van het strafrecht begaan worden, zoals vastgesteld door het Europese Hof voor de rechten van de mens; dringt er daarom bij de lidstaten, en vooral Italië, op aan dat ze alle nodige maatregelen treffen om voorarrest zoveel mogelijk te beperken door het onderzoek en de behandeling van de zaken te bespoedigen en elke burger een zo snel en eerlijk mogelijke rechtspraak te waarborgen; verzoekt de lidstaten en de Commissie om in de juridische samenwerking te streven naar goedkeuring van een aantal Eur ...[+++]


Die belgische Regierung hat es denn auch für notwendig erachtet, dem Vorbild einer Reihe anderer Regierungen folgend, diesbezüglich einen Vorbehalt zu äussern (Parl. Dok., Kammer, 1977-1978, Nr. 188/1, SS. 15 und 27).

De Belgische Regering achtte het dan ook nodig, naar het voorbeeld van een aantal andere regeringen, ter zake een voorbehoud te maken (Gedr. St., Kamer, 1977-1978, nr. 188/1, pp. 15 en 27).


So wurden Verhandlungen mit dem Ziel aufgenommen, diesbezügliche Abkommen zu schließen. Diese Verhandlungen führten in Verbindung mit Gesprächen über den Abschluss eines Rückübernahmeabkommens am 8. November 2007 zur Annahme einer Reihe von Ratsbeschlüssen, die alle diese Partnerländer betreffen und durch die auf Grundlage von Artikel 62 in Verbindung mit Artikel 300 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (jetzt Artikel 77 bzw. 218 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europ ...[+++]

Vervolgens zijn er onderhandelingen begonnen met het oog op de sluiting van dergelijke overeenkomsten. Deze onderhandelingen, die gekoppeld waren aan besprekingen over de sluiting van overnameovereenkomsten, hebben op 8 november 2007 geleid tot de aanneming door de Raad van een reeks besluiten, één voor elk partnerland, betreffende de sluiting van overeenkomsten op basis van artikel 62 en artikel 300 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (respectievelijk de huidige artikelen 77 en 218 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer reihe diesbezüglicher' ->

Date index: 2021-09-11
w