« Insofern der Entwurf der Ordonnanz sich darauf beschränkt, dem bezahlten Transport von Personen per Taxi zu regeln, dies von einem Standort auf öffentlicher Strasse oder von gleich welchem anderen Ort aus, der nicht für den öffentlichen Verkehr zugänglich ist, wobei diese Orte sich auf dem Gebiet der Region Brüssel-Hauptstadt befinden, regelt der Text eindeutig nicht die ' Taxidienste, die sich über [das] Gebiet von mehr als einer Region erstrecken ' » (Gutachten L.21.739/9 vom 23. Dezember 1992).
« In zoverre de ontworpen ordonnantie zich ertoe bepaalt het bezoldigd vervoer van p
ersonen per taxi te regelen, vertrekkende van een bepaalde standplaats op de
openbare weg of van eender welke andere plaats die niet voor het openbaar verkeer is opengesteld, welke plaatsen gelegen zijn op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, regelt de tekst duidelijk niet de ' ta
xidiensten die zich uitstrekken over meer dan één G ...[+++]ewest ' » (advies L.21.739/9 van 23 december 1992).