Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer regelung unterbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. vertritt die Ansicht, dass zur Gewährleistung einer angemessenen Unterstützung der Mitglieder bei ihrer parlamentarischen Arbeit ein ausgewogenes Verhältnis zwischen akkreditierten parlamentarischen Assistenten und örtlichen Assistenten notwendig ist; fordert den Generalsekretär auf, dem Präsidium so bald wie möglich einen Vorschlag für einen Beschluss zu unterbreiten; vertritt die Ansicht, dass im Falle einer Änderung der geltenden Regelung ein Überg ...[+++]

17. is van oordeel dat, om ervoor te zorgen dat de leden voor hun parlementaire activiteiten over voldoende ondersteuning beschikken, een nieuw evenwicht noodzakelijk is tussen geaccrediteerde parlementaire medewerkers en plaatselijke medewerkers; verzoekt de secretaris-generaal hiertoe zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor een besluit van het Bureau; is van mening dat een overgangsperiode in acht moet worden genomen als de huidige regels herzien w ...[+++]


Ich bin froh, dass sich alle Fraktionen inzwischen darüber einig sind, dass eine tiefgreifende Reform des Wahlverfahrens nun notwendig ist, und das Parlament wird in Kürze Vorschläge zur Einberufung einer Regierungskonferenz unterbreiten, die umfassend und ordnungsgemäß von einem Konvent ausgearbeitet wird, der nationale Parlamente umfassen, weitgehend beratend tätig sein und nationale Parteien einbeziehen wird, um eine dauerhafte Regelung dieser Frage rechtzeitig bis 2014 ...[+++]

Ik ben blij dat alle fracties het er nu over eens zijn dat een substantiële hervorming van de verkiezingsprocedure noodzakelijk is. Het Parlement komt binnenkort met voorstellen waarvoor een intergouvernementele conferentie nodig is, die volledig en naar behoren zal worden voorbereid door een conventie waarin nationale parlementen vertegenwoordigd zijn, die in brede zin raadgevend zal zijn en waarin ook nationale politieke partijen vertegenwoordigd zullen zijn, zodat deze kwestie op tijd voor 2014 geregeld is.


In Anbetracht der Bewertung will die Kommission weitere Informationen zur Anwendung der Cross-Compliance-Regelung in den Mitgliedstaaten bereitstellen und dem Rat oder dem Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen einen Entwurf einer Regelung unterbreiten. Dieser Entwurf wird eine bestimmte Anzahl von Aspekten der Cross-Compliance-Regelung betreffen, einschließlich ihrer Einführung in den neuen Mitgliedstaaten, der Vereinfachung bestimmter Regelungen und des Toleranzspielraums bei geringfügigen Verstößen.

In het licht van deze evaluatie is de Commissie van plan om enerzijds nadere informatie over de toepassing van de randvoorwaarden door de lidstaten te verstrekken en anderzijds bij de Raad een voorstel in te dienen of ontwerpbepalingen voor te leggen aan het Comité van beheer voor rechtstreekse betalingen. Dit ontwerp zal betrekking hebben op een aantal aspecten van de randvoorwaarden, zoals de invoering ervan in de nieuwe lidstaten, de vereenvoudiging van bepaalde regels en de tolerantie bij niet-nalevingen van gering belang.


Regelung für Privatplatzierungen – Die Kommission sollte einen Legislativvorschlag für die Ausarbeitung einer europäischen Regelung für Privatplatzierungen unterbreiten, der den grenzüberschreitenden Vertrieb von Anlageprodukten, darunter alternativen Anlageinstrumenten, an in Frage kommende Gruppen professioneller Anleger gestattet.

Onderhandse plaatsingen De Commissie dient een wetgevingsvoorstel te presenteren voor een EU-regeling voor onderhandse plaatsingen dat de grensoverschrijdende distributie van investeringsproducten, met inbegrip van alternatieve beleggingsvehikels, aan in aanmerking komende professionele beleggers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regelung für Privatplatzierungen – Die Kommission sollte einen Legislativvorschlag für die Ausarbeitung einer europäischen Regelung für Privatplatzierungen unterbreiten, der den grenzüberschreitenden Vertrieb von Anlageprodukten, darunter alternativen Anlageinstrumenten, an in Frage kommende Gruppen professioneller Anleger gestattet.

Onderhandse plaatsingen - De Commissie dient een wetgevingsvoorstel te presenteren voor een EU-regeling voor onderhandse plaatsingen dat de grensoverschrijdende distributie van investeringsproducten, met inbegrip van alternatieve beleggingsvehikels, aan in aanmerking komende professionele beleggers.


Regelung für Privatplatzierungen – Die Kommission sollte einen Legislativvorschlag für die Ausarbeitung einer europäischen Regelung für Privatplatzierungen unterbreiten, der den grenzüberschreitenden Vertrieb von Anlageprodukten, darunter alternativen Anlageinstrumenten, an in Frage kommende Gruppen professioneller Anleger gestattet.

Onderhandse plaatsingen - De Commissie dient een wetgevingsvoorstel te presenteren voor een EU-regeling voor onderhandse plaatsingen dat de grensoverschrijdende distributie van investeringsproducten, met inbegrip van alternatieve beleggingsvehikels, aan in aanmerking komende professionele beleggers.


Das Kommissionsmitglied FISCHLER erklärte, dass eine Vielzahl von Rechtsakten den neuen Komitologiemaßnahmen angepasst werden müssten und eine Lösung für ein Einzeldossier in dieser Situation nicht die richtige Antwort sei. Aus diesem Grunde beabsichtige die Kommission, im Herbst einen Vorschlag zu einer horizontalen Regelung zu unterbreiten.

Commissielid FISCHLER deelde mede dat een tamelijk groot aantal rechtsinstrumenten moet worden aangepast aan de nieuwe comitologiemaatregelen en dat een oplossing voor een specifiek dossier in deze situatie geen soelaas biedt. Daarom is de Commissie voornemens het komende najaar een voorstel in te dienen om deze situatie horizontaal te regelen.




D'autres ont cherché : einer regelung unterbreiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer regelung unterbreiten' ->

Date index: 2025-07-06
w